Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojžišoskro 17:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Tuke the tire čhavenge dava kadi phuv, andre savi sal akana sar cudzincos. Caľi phuv Kanaan lenge dava, hoj te el lengri pro furt, a me avava lengro Del.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojžišoskro 17:8
47 Iomraidhean Croise  

Le Abramoske pes sikaďa o RAJ a phenďa leske: „Kadi phuv dava tire čhavenge.“ Avke o Abram ačhaďa oltaris ode, kaj pes leske o RAJ sikaďa.


Caľi phuv, so dikhes, dava tuke the tire potomstvoske pro furt.


Akana dža a predikh tuke caľi phuv, bo tuke la dav!“


„Me som maškar tumende ča cudzincos, savo avľom kade te bešel. Mangav tumen, den man prekal e famelija hroboskro than, kaj šaj parunava mira romňa.“


Ode pes leske rači sikaďa o RAJ a phenďa: „Me som o Del tire dadeskro le Abrahamoskro. Ma dara tut, bo me som tuha! Požehňinava tut a dava tut but potomki angle miro služobňikos Abraham.“


Mi del le Abrahamoskro požehnaňje tuke the tire čhavengre čhavenge, hoj e phuv, kaj sal cudzincos a so diňa o Del le Abrahamoske, te el tiri.“


Paľis o Jakob avľa ke peskro dad Izak andro Mamre andro Kirjat-Arba, so hin adadžives o Hebron, kaj bešenas o Abraham the o Izak.


Odgeľa vašoda, bo ov the o Jakob sas igen barvale a našťi imar bešenas jekhetane. Bo pre odi phuv, andre savi bešenas, sas imar frima chaben prekal lengre stadi.


O Jakob geľa te dživel andro Kanaan, kaj dživelas leskro dad sar cudzincos.


Phenďa mange: ‚Dava tut pherdo čhave. Tutar avena but narodi. Kadi phuv dava tire potomkenge, hoj te el lengri pro furt.‘ “


Či nane miri famelija ajsi anglo Del? Phandľa manca e večno zmluva, savi pes šoha na prephagela aňi na čerinela. Ov hino andre savoreste miro zachrancas, dela man savoro, so lestar kamava.


akor, sar phenďa: ‚Tuke dava e kanaaňiko phuv andro ďeďictvos.‘


Ale le RAJESKRO verno kamiben sas furt a ela furt olenca, ko les den pačiv, a leskro spravodľišagos le čhavengre čhavenca;


akor, sar phenďa: „Tuke dava e kanaaňiko phuv andro ďeďictvos.“


Phandľa e zmluva le Abrahamoha a diňa lav le Izak,


O RAJ tumen anela andre le Kanaančanengri phuv, avke sar la veraha phenďa, hoj la dela tumenge the tumare dadenge. Sar tumenge la dela,


akor les leskro raj mušinel te anel pro than, kaj lašaren le Devles, a ode leske pro vudar abo pre zarubňa la suvaha mi premarel o kan. Avke ela leskro otrokos imar calo peskro dživipen.


Me bešava maškar o Izraeliti a avava lengro Del.


Leper tuke pre tire služobňika pro Abraham, pro Izak the pro Jakob, saven diňal lav a iľal vera: ‚Rozmnožinava tumaro potomstvos avke sar le čercheňen pro ňebos a caľi kadi phuv, pal savi tumenge phenavas, dava tumare čhavenge sar lengro večno ďeďictvos.‘ “


Pomazin len avke, sar pomazinďal le Aron, hoj the on mange te služinen sar rašaja. Ada pomazaňje kerela rašajen lendar the lengre potomkendar pro furt.“


Phandľom lenca e zmluva, hoj lenge dava o Kanaan, e phuv, kaj angloda bešenas sar cudzinci.


Prilava tumen sar mire manušen a avava tumaro Del. Sprindžarena, hoj me som o RAJ, tumaro Del. Me tumen ľidžava avri andral o zaphandľipen le Egipťanendar.


On tumenge phenenas: ‚Sako tumendar pes mi visarel peskre nalačhe dromestar the skutkendar a paľis šaj ačhena te bešel andre phuv, savi o RAJ diňa tumenge the tumare dadenge čirlastar a pro furt.


„Andre oda časos,“ phenel o RAJ, „me avava Del savore famelijenge andro Izrael a on ena mire manuša.“


Avke dživena pal mire prikazi a doľikerena mire zakoni. On ena mire manuša a me avava lengro Del.


„Manušeja, o manuša, so bešen andro rozburimen fori le Izraeloskre, phenen: ‚O Abraham sas ča korkoro a the avke zaiľa e phuv sar ďeďictvos. Ale amen sam but; akor the amenge sas diňi e phuv sar ďeďictvos.‘


„Sar džana andre phuv Kanaan, savi tumenge dav andro vasta, a te andre tumari phuv andre varesavo kher domukava, hoj pes te kerel e nažuži plešňa,


Kada zakonos ela prekal tumende pro furt: Jekhvar beršeste pes vaš o Izraeliti kerela o obrados pro zmjereňje, hoj lenge te aven odmukle savore bini.“ Savoro sas kerdo avke, sar oda o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.


Phirava maškar tumende; me avava tumaro Del a tumen avena mire manuša.


Anava len pale andro Jeruzalem, hoj ode te bešen. On ena mire manuša a me avava lengro Del, verno the spravodľivo.“


Paľis o Mojžiš phenďa peskre šogoriske le Chobaboske, saveske sas dad o Reuel andral o Midijan: „Džas andre phuv, pal savi o RAJ phenďa: ‚Dava la tumenge.‘ Av amenca a presikavaha tuke o jileskeriben. Se o RAJ diňa le Izraeliten lav pal o lačhe veci.“


Ov the leskre potomki ena pro furt andre rašajiko služba, bo igen labolas pal o Del a oleha, so kerďa, obžužarďa le Izraeliten, hoj lenge te odmukav.“


O RAJ phenďa le Mojžišoske: „Dža pro verchos maškar o verchi Abarim a dikh pre odi phuv, so diňom le Izraelitenge.


O Del ode na diňa le Abraham aňi sikra phuv, ale diňa les lav, hoj odi phuv dela leske the leskre potomkenge. O Del oda phenďa akor, sar mek les na sas čhave.


bo tumen san sveta manuša le RAJESKRE, tumare Devleskre. Ov tumen peske kidňa avri savore avre narodendar pre phuv, hoj te aven leskre manuša.“


A the o RAJ adadžives phenďa, hoj tumen avena leskre manuša, avke sar angloda diňa lav. Avke tuke prikazinel, hoj te doľikeres savore leskre prikazaňja.


Ale kadi zmluva na phandel la veraha ča tumenca,


„Dža andro verchi Abarim a dža upre pro verchos Nebo andre phuv Moab, khatar dičhol o Jericho, a dikh e phuv Kanaan, so dav le Izraelitenge, hoj te el lengri.


kana o Nekbareder RAJ rozďelinelas le narodenge e phuv andro ďeďictvos a diňa savore manušen than, kaj te bešen, pal oda, keci hin manuša.


O RAJ leske phenďa: „Kadi phuv hiňi odi, pal savi diňom lav la veraha le Abraham, le Izak the le Jakob, hoj la dava lengre potomkenge. Domukľom tuke, hoj la te dikhes, ale na džaha andre.“


Ča vašoda, hoj kamelas tumare daden, peske kidňa avri the lengre potomken. Ov džalas tumenca a peskra bara zoraha tumen iľa avri andral o Egipt,


Oda nane vaš tiro spravodľišagos aňi vaš oda, hoj keres mištes, ale vaš lengro nalačhipen tuke o RAJ del lengri phuv, bo kamel te doľikerel o lav, so la veraha diňa tire dadenge, le Abrahamoske, le Izakoske the le Jakoboske.


Vašoda hin o Kristus o prostredňikos la neva zmluvakro, hoj savore, save sas vičimen le Devlestar, te chuden o večno ďeďictvos, pal savo len o Del diňa lav – bo o Kristus muľa, hoj len te cinel avri le binendar, so kerde, medik sas e ešebno zmluva.


„Miro služobňikos o Mojžiš muľa. Vašoda akana, ušťi tu a predža prekal o Jordan, tu the savore kala manuša, andre odi phuv, savi dav le Izraelitenge.


Oda, ko zviťazinela, zďeďinela kada savoro; me avava leskro Del a ov ela miro čhavo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan