Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1. Mojžišoskro 12:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Kerava tutar igen baro narodos a požehňinava tut! Kerava tiro nav baro a tu aveha avre manušenge pro požehnaňje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1. Mojžišoskro 12:2
38 Iomraidhean Croise  

Dava tut ajci but potomstvos sar o prachos la phuvakro. Te vareko šaj zgenela o prachos la phuvakro, zgenela the tiro potomstvos.


Iľa les avri a phenďa leske: „Dikh pro ňebos a zgen o čercheňa, te len šaj zgenes. Ajci but ena tire potomki.“


Me tut šunďom, sar tut mangehas vaš o Izmael. Požehňinava les igen but čhavenca. Ela dad dešuduje (12) rajenge a kerava lestar baro narodos.


Le Abrahamostar ela čačes baro a zoralo narodos a andre leste ena požehňimen savore narodi pre phuv.


Bo mange les kidňom avri, hoj te phenel peskre čhavenge a savore peskre potomkenge, hoj pes te ľikeren pal miro drom a te keren oda, so hin čačo a spravno. Te oda kerena, kerava le Abrahamoske savoro avke, sar leske oda phenďom.“


A sar o Del zňičinelas o fori pre oda than, kaj bešelas o Lot, leperďa peske pro Abraham a mukľa le Lot te denašel odarik avri.


O Abraham sas imar phuro, sas leske igen but berš a o RAJ les andre savoreste požehňinelas.


O RAJ igen bares požehňinďa mire rajes, vašoda hino barvalo. Diňa les bakre the gurumňa, rup the somnakaj, sluhen the služken, ťaven the somaren.


Pal o meriben le Abrahamoskro o Del požehňinďa leskre čhas le Izak. O Izak bešelas paš e chaňig Beer-Lachaj-Roi.


Beš ode sar cudzincos a me avava tuha a požehňinava tut. Tuke the tire čhavengre čhavenge dava savore kala phuva. Kavke doľikerava e vera, savi diňom tire dades le Abraham:


‚Rozmnožinava tire potomken sar ňeboskre čercheňa a dava lenge savore kala phuva. Prekal tire čhave ena savore narodi pre phuv požehňimen.‘


Mi služinen tuke o narodi a mi banďon anglal tu o kmeňi! Vladňin upral tire phrala a mi banďon anglal tu o čhave tira dakre! Mi el prekošlo oda, ko tut prekošela, a mi el požehňimen oda, ko tut žehňinela!“


Tire potomki ena ajci sar o prachos pre phuv a tu rozbaroha pro zapados, pro vichodos, pro severos the pro juhos. Andre tu the andre tire potomki ena požehňimen savore narodi pre phuv.


O Del leske mek phenďa: „Me som o Nekzoraleder Del. Av plodno a rozmnožin tut! Tutar avena but narodi a aveha dad le kraľenge.


Phenďa leske: „Me som o Del, o Del tire dadeskro. Ma dara tut te džal andro Egipt, bo ode tutar kerava igen baro narodos.


Džavas tuha všadzik, kaj džahas, a murdarďom savore tire ňeprijaťeľen, save sas anglal tu. Kerava tiro nav igen baro sar o nava le nekbaredere vodcengre pre phuv.


Mek the le Davidoskre služobňika avle te presikavel e pačiv amare rajeske, le kraľiske Davidoske. Phende: ‚Mi kerel tiro Del, hoj te el le Šalamunoskro nav slavneder sar tiro, a leskro tronos mi el bareder sar tiro!‘ “ Akor o David banďiľa pro hadžos


Tiro nalačhipen dukhavel ča ajse manušes, sar sal tu, a tiro spravodľišagos hin ča pro lačho le manušenge.‘


Požehňinďa len a sas len but čhave; na domukľa, hoj len te el frimeder dobitkos.


ale le Izraeliten sas but čhave, a sas furt buter the zoraleder, avke hoj caľi phuv sas pherdžarďi lenca.


Akana man muk, hoj te čhivav pre lende avri miri choľi a te zňičinav len. Paľis tutar kerava baro narodos!“


Dikhen pro Abraham, tumaro dad, the pre Sara, savi tumen anďa pro svetos. Sar les vičinďom, sas ča ov korkoro; me les požehňinďom a kerďom lestar but.


Požehňinava len a the savoro, so hin pašal miro verchos. Bičhavava pre lende o brišinda andro spravno časos a ola brišinda ena pro požehnaňje!


Tu aveha verno ko Jakob a presikaveha o kamiben le Abrahamoske, avke sar diňal lav amare daden imar čirla.


Avke sar sanas pro prekošiben maškar o narodi, ó Judona the Izraelona, avke tumen zachraňinava a avena pro požehnaňje. Ma daran tumen a mi zoraľon tumenge o vasta.“


Bičhavava pre lende o meribnaskro nasvaľiben a zňičinava len, ale tutar kerava bareder the zoraleder narodos, sar hine on.“


Ale o Del phenďa le Balaamoske: „Ma dža lenca a ma prekoš kale manušen, bo hine požehňimen.“


Sas mange prikazimen, hoj te žehňinav. Ov požehňinďa a me oda našťi čerinav!


A ov priiľa e obriezka sar o znameňje, sar e pečať le spravodľišagoskri, hoj les sas pačaben mek angloda, sar sas obrezimen. Avke ačhiľa o Abraham dad savorenge, ko pačana, hoj the lenge pes oda te rachinel sar o spravodľišagos, the te nane obrezimen.


Ov amen cinďa avri vašoda, hoj prekal o Ježiš Kristus te avel le Abrahamoskro požehnaňje pre aver narodi a hoj prekal o pačaben te chudas le Duchos, saves o Del phenďa, hoj dela.


Avke šaj džanen, hoj ola, ko pačan, hine o čhave le Abrahamoskre.


Paľis pheneha anglo RAJ: ‚Miro dad sas Aramejčanos, savo phirelas than thanestar a geľa andro Egipt frima manušenca. Ode dživelas sar cudzincos a pal o but berša lestar ačhiľa baro the zoralo narodos.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan