7 Avke o Del kerďa e obloha a odďelinďa o paňa telal e klenba le paňendar upral e klenba. A sas avke.
Akor o Del phenďa: „Mi barol pre phuv savore rastlini: o rastlini, so anena o semena, the o ovocna stromi, so anena sako peskro uľipen.“ A sas avke.
Mi en sar o švetla pro ňebos, hoj te švicinen pre phuv.“ A sas avke.
O Del phenďa: „Mi pherarel pes e phuv savore džide tvorenca: le dobitkoha, le džvirenca, so pes cirden pal e phuv, the savore dzive džvirenca.“ A sas avke.
Ola klenbake diňa o Del nav „ňebos“. Sas rat a sas tosara, dujto džives.
O Del phenďa: „Mi skiden pes upre o paňa, so hine tel o ňebos, pre jekh than a mi sikavel pes e šuki phuv.“ A sas avke.
Ov phandel o paňi andre peskre chmari a o chmari na prečhinďon.
Mukes te čuľal o prameňa andro dolini, čuľan maškar o verchi,
Ov goďaha kerďa o ňebos, bo leskro verno kamiben ľikerel pro furt.
Lašaren les, tumen o nekučeder ňebi the o paňa, so hine upre andro luftos!
Oleske, ko ľidžal o bašaviben. Le Davidoskro žalmos.
O ňebos vakerel pal le Devleskri slava, e obloha sikavel pre buči leskre vastengri.
Sar pherďon o chmari le paňeha, čhiven avri o brišind pre phuv. Te o stromos perela pro juhos abo pro severos, ačhela ode, kaj peľa.
O manuša pes čudaľinenas a phenenas: „Savo manuš hino, hoj les o balvaja the o moros šunen?“