Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matiu 26:53 - Naawuni Kundi Kasi

53 A tɛhiya ni n ku tooi suhi m Ba Naawuni ka o tim malaikanim’ tusatusa shɛm n sanna pumpɔŋɔ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Naawuni Kundi Kasi Din Mali Diutɛrɔkanɔnikal Litaafinima

53 A tɛhiya ni n ku tooi suhi m Ba Naawuni ka o tim malaikanim’ tusatusa shɛm n sanna pumpɔŋɔ?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matiu 26:53
12 Iomraidhean Croise  

Di saha ka Ilaisha daa suhi Yawɛ yɛli, “Neem’ o nina ka o nya.” Ka Yawɛ daa neei nachimbil’ maa nina ka o lihi nya ka yuri mini buɣim chɛchɛbunsi n-kul pali zoli zuɣu n-teei gili Ilaisha.


ka buɣim kulibɔŋ zɔri yiri di ni na. Ka niriba tusatusa shɛm tumdi tuma tir’ o, ka niriba tuhipii ʒiibu tuhipia ʒe o tooni. Ka saria karibu daa piligi, ka litaafinim’ bɔɣi doya.


Yisa daa yɛliya, “Daadam Bia yi ti labina ni o jilima m-pahi malaikanim’ zaa, o ni ti ʒin’ o nam ʒiishee din mali jilima pam,


Di saha ka Sintani daa zo ka chɛ Yisa, ka malaikanim’ kana ti kpaŋs’ o suhu.


Ka bɛ daa paai Yisa sani nti nya alizin’ biɛri ni daa ʒi do’ so zuɣu maa, ka o leela ninvuɣ’ maŋli ye situra ʒiya; ka dabiɛm daa kpe ba pam.


Ka Yisa bɔh’ o, “A yuli?” Ka o garigi yɛl’ o, “N yuli m-booni Bɔbigu, dama ti galisiya.”


Ka Yisa daa bɔh’ o, “A yuli?” Ka o garigi yɛl’ o, “N yuli m-booni Bɔbigu.” Dama alizin’ biɛ’ bɔbigu n-daa ʒi o zuɣu.


Pa so n-yɛn yihi n nyɛvili maa, amaa mmaŋmaŋ’ yubu ni ka n yɛn zaŋ li sɔŋ. M mali yiko din ni tooi zaŋ li sɔŋ, ka lan mali yiko din ni ti lan kpuɣ’ li yaha. M Ba ni zali ma ni n niŋ shɛm m-bala.”


Ka Yisa yɛl’ o, “N nam pala dunia ŋɔ nam. N nam yi di nyɛla dunia ŋɔ nam, n niriba naan zabi n zuɣu ka so ku tooi zaŋ ma niŋ Yɛhudianim’ nuu ni. Amaa n nam pala dunia ŋɔ nam.”


Ka o ni ti ti yinim’ bɛn diri wahala ŋɔ zaŋ tabili ti gba vuhim. O ni ti niŋla lala saha shɛli ti Duuma Yisa min’ o malaikanim’ yi ti yi palo zuɣusaa siɣirina o yiko mini buɣim din diri puuni


Inok ŋun daa nyɛ ʒiɛmani din pah’ ayopɔin din daa doli Adam saha nyaaŋa la nir’ la daa pun tɔɣisi anabitali yɛtɔɣa zaŋ chaŋ niriba ŋɔ polo. O ni daa yɛli shɛm m-bɔŋɔ: “Nyamiya! Ti Duuma min’ o malaikanim’ tusatusa shɛm bɛn be kasi kanna


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan