Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Aizaia 1:2 - Naawuni Kundi Kasi

2 Zuɣusaa, wumma, tiŋgbani, wumma! Yawɛ yɛliya: “N ni wumsi bi’ shɛb’ zaɣisi ma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Naawuni Kundi Kasi Din Mali Diutɛrɔkanɔnikal Litaafinima

2 Zuɣusaa, wumma, tiŋgbani, wumma! Yawɛ yɛliya: “N ni wumsi bi’ shɛb’ zaɣisi ma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Aizaia 1:2
37 Iomraidhean Croise  

O daa zaɣisi Yawɛ ŋun nyɛ o yaannim’ Naawuni la, ka zaɣis’ o zaligunim’ gba dolibu.


Zuliya kam wummi dimbɔŋɔ! Salinim’ bɛn be dunia ŋɔ ni zaa,


O kuhi boli zuɣusaa mini tiŋgbani ni di di o shɛhira, ka o kar’ o niriba saria.


Yawɛ yɛliya, “Wɛi, n niriba bɛn mali tipawumli, ka lɔri nia shɛli din pa n dini, ka lan laɣiri niriba zɔri ka di pa n ni yu’ shɛli. Bɛ kul tumdila alahichi pahira.


Dama bɛ nyɛla tipawumlinima ni bɛn ka yɛda ni bɛn bi deeri Yawɛ wuhibu.


Yawɛ yɛliya, “Izraɛlnima, ŋmaligimiya lab’ yi ni yi man’ so nyaaŋa pam la sanna.


Zuliya kam ni niriba, kamiyana ti wum! Daadamnima, Wummiya! Dunia mini bɛnkam be di ni zaŋ tabili binshɛɣukam zaa, kamiyana ti wum!


Nyini n-nyɛ ti ba. Ti yab’ Ibrahimma ʒi ti, ka Yaakubu gba bi mi ti. Amaa nyin’ Yawɛ n-nyɛ ti ba, ka a yuli nyɛ ti Tiligira kurimbuni ha.


N kul malila shili n-guhiri sahakam ni n deei n niriba bɛn niŋ tipawumli n-tumdi din bi tuhi, ka doli bɛmaŋmaŋ’ suhuyubu soli maa.


Yawɛ yɛliya: Gbilisimiya tibili wum, chɛliya karimbaani.


Mbaye tiŋgbɔŋ, tiŋgbɔŋ, tiŋgbɔŋ, wummi Yawɛ yɛligu!


Yinim’ bɛn bi ʒe yim ŋɔ, labimiyana. N ni yihi ya yi bi ʒiɛyimtali maa ni. Ti ka a sanna, dama nyini n-nyɛ Yawɛ ŋun nyɛ ti Naawuni.


Bɛ ni ti kum kana, ka n ti maai bɛ suhuri, ka zaŋ ba labisina. N ni ti chɛ ka bɛ doli kulibɔna din mali kom, ka doli soli din tuhi ka ku tuura. Dama n leela Izraɛlnim’ ba, ka Ifriim nyɛ m bi’ kpɛma.


Dunianima, wummiya, n yɛn chɛmi ka alɔbo lu niriba ŋɔ zuɣu, ka di leei bɛ tuma nyɔri, dama bɛ zaɣisi n yɛligu wumbu, ka zaɣisi n wuhibu gba.


Yɛlim’ bɛn nyɛ duŋtaariba maa yɛtɔɣ’ ŋahili ŋɔ. Yɛlim’ ba, ‘Yawɛ ŋun nyɛ ti Duuma ŋɔ ni yɛli shɛm m-bɔŋɔ: Zaŋmiya duɣu tam, zaŋmiya li tam, ka niŋ kom niŋ di ni.


dinzuɣu yinim’ Izraɛl zoya, wummiya Yawɛ ŋun nyɛ ti Duuma ŋɔ yɛligu: Yawɛ ŋun nyɛ ti Duuma ŋɔ ni yɛli zoya mini daboya ni kɔsoya ni vinvama ni dabari din bahi yoli ni bɛ ni zo ka chɛ fɔntiŋ’ shɛŋa, ka zuliya shɛb’ bɛn kpalim, ka nyɛ bɛn gil’ li zaa maani li ansarisi la shɛm m-bɔŋɔ.”


Izraɛlnima, wummiya Yawɛ ni mali yɛtɔɣ’ shɛli ni o yɛli yinim’ bɛn zaa nyɛ o ni daa yihi shɛb’ Ijipti na la:


Yawɛ ni daa zaŋ yɛtɔɣ’ shɛli ti Maika ŋun daa nyɛ Mɔrɛshɛt nir’ la m-bɔŋɔ. Di daa nyɛla Jɔtam mini Ahaz ni Hɛzɛkia bɛn daa nyɛ Juda nanim’ la ʒiɛman’ ni. O ni daa nya binshɛŋa maa daa nyɛla Samaria mini Jɛrusalɛm yɛla.


Zuliya kam, yi zaa wummiya! Dunia ŋɔ mini binshɛɣukam zaa din be di ni, wummiya! Chɛ ka Yawɛ ŋun nyɛ ti Duuma ka be o jɛmbu duu din be kasi ŋɔ ni di shɛhira jɛndi ya.


Amaa mani ŋuna, Yawɛ yiko min’ o shia ni zaligu ni yaa be n ni, ka n yɛli Yaakubu zuliya bɛn nyɛ Izraɛlnim’ bɛ biriginsim mini bɛ daalahichi ni nyɛ shɛli.


“Bidibiga tir’ o ba jilima, ka dabili mi tir’ o dan’ jilima. Ka n yi nyɛ yi ba n jilima din simdi ma maa lee be ya? Ka n yi nyɛla yi dana, jilima din simdi ma maa lee be ya?” Yawɛ ŋun nyɛ Tɔbbihi Naa ŋɔ n-yɛli lala maa. “Yinim’ maligumaaniba ʒiɛm n yuli. Yi bɔhira, ‘Wula ka ti lee ʒiɛm a yuli?’


Dama tinim’ ku tooi chɛ ti ni daa nya ka wum shɛli maa yɛla tɔɣisibu.”


Yi daa lan nya Yawɛ ŋun nyɛ yi Naawuni ŋɔ ni gbibi ya shɛm tiŋgban’ nɛl’ la ni kaman nira ni buɣiri bia shɛm la, ka yi chaŋ na hal ti paai kpe.


M bɔri ni zuɣusaa mini tiŋgbani din ya shɛhira zuŋɔ dabisili ŋɔ ni n zaŋla nyɛvili mini kum ni alibarika mini noli dibu zali ya zuŋɔ dabisili ŋɔ. Dinzuɣu piimiya nyɛvili, dina n-ni chɛ ka yi mini yi zuliya be.


“Zuɣusaa, gbilisim tibili wum ka n tɔɣisi yɛtɔɣa. Chɛ ka tiŋgbani wum n nol’ ni yɛtɔɣa.


m bɔri ni zuɣusaa mini tiŋgbani dinya shɛhira zuŋɔ dabisili ŋɔ ni di ku yuui ka yi kpi zaa yi ni yɛn du Jɔɔdɛn mɔɣili chaŋ ti ʒini tiŋgbɔn shɛli ni maa; yi ti ku yuui di ni, amaa yi ni ti kpi zaa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan