Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Samuɛl 23:2 - Naawuni Kundi Kasi

2 Di saha ka Dauda daa bɔhi Yawɛ, “N cham’ ti liri Filistianim’ maa?” Ka Yawɛ daa yɛli Dauda, “Cham’ ti liri ba n-tiligi Kɛilanim’ maa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Naawuni Kundi Kasi Din Mali Diutɛrɔkanɔnikal Litaafinima

2 Di saha ka Dauda daa bɔhi Yawɛ, “N cham’ ti liri Filistianim’ maa?” Ka Yawɛ daa yɛli Dauda, “Cham’ ti liri ba n-tiligi Kɛilanim’ maa.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Samuɛl 23:2
17 Iomraidhean Croise  

Dimbɔŋɔ nyaaŋa ka Dauda daa bɔhi Yawɛ, “N cham’ Juda tin’ shɛl’ ni ti ʒini?” Ka Yawɛ yɛl’ o, “Chama.” Ka Dauda lan bɔhi, “N cham’ tiŋ’ kani?” Ka o yɛl’ o, “Cham’ Hiburɔn.”


Ka Dauda daa bɔhi Yawɛ, “N cham’ ti liri Filistianim’ maa? A ni zaŋ ba niŋ n nuu ni?” Ka Yawɛ daa yɛli Dauda, “Cham’ ti liri ba, biɛhiŋ kani, n ni zaŋ ba niŋ a nuu ni.”


Ka Dauda daa lan bɔhi Yawɛ, ka o daa yɛl’ o, “Di yi kpe chaŋ ti liri ba, amaa gilim’ bɛ nyaaŋa chaŋ ti liri ba tulaale tihi la tooni polo.


Ka Dauda daa bɔhi Naawuni, “N cham’ ti liri Filistianim’ maa? A ni zaŋ ba niŋ n nuu ni?” Ka Yawɛ daa yɛl’ o, “Cham’ ti liri ba, n ni zaŋ ba niŋ a nuu ni.”


Yawɛ yɛliya, “N ni wuh’ a so’ shɛli a ni yɛn doli; n shiri ni wuh’ a a ni yɛn niŋ shɛm ka gul’ a.


Yawɛ, m mi ni ninsalinim’ ni doli so’ shɛŋa maa, bɛ bi yurimi. Bɛ ni nyɛ daadamnim’ bɛn mali bahigu zuɣu bɛ ku tooi be viɛnyɛla.


Amaa o cham’ maligumaana Ɛliɛza sani ka o lihi Urim puuni Yawɛ sani m-baŋ o ni yɛli shɛm ti o. O mini Izraɛlnim’ zaa doli Ɛliɛza ni yɛli ba shɛm, o yi yɛli ni bɛ yima, bɛn’ yima, ka o yi yɛli ni bɛ labimina, bɛn’ labimina.”


Ka Izraɛlnim’ daa deei bɛ bindira maa shɛli di, ka bi suhi Yawɛ n-niŋ o saawara di zuɣu.


Jɔshua kum nyaaŋa, ka Izraɛlnim’ daa bɔhi Naawuni, “Ka ŋun’ daŋ niriba n-lee yɛn daŋ tooni chaŋ ti tuhi Keenannim’ ŋɔ ti ti?”


Ka daa lan bɔhi Yawɛ, “Doo maa ka kpe na?” Ka Yawɛ daa yɛl’ ba, “Nyamiya, o sɔɣ’ be kpalansi ŋɔ nyaaŋa.”


Ka Sool daa bɔhi Naawuni, “N na doli Filistianim’ maa? A ni zaŋ ba niŋ Izraɛlnim’ nuu ni?” Amaa ka o bi garig’ o dindali maa.


Amaa ka Dauda niriba maa daa bɔh’ o, “Nyama, ti na be Juda tiŋgbani ŋɔ ni ŋɔ ka dabiɛm mali ti mi, ka ti yi ti chaŋ Kɛila ni ti ti tuhi Filistia tɔbbihi ŋɔ, wula ka di lee yɛn be?”


Ka Dauda daa lan bɔhi Yawɛ yaha. Ka Yawɛ daa garigi yɛl’ o, “Yiɣisima, cham’ Kɛila, dama n zaŋ Filistianim’ maa niŋ a nuu ni.”


Abiata ŋun nyɛ Ahimɛlɛk bia la ni daa yɛn zo n-chaŋ Dauda sani Kɛila maa, o daa zaŋla tan’ shɛli din ŋmani mukuru la mali chaŋ.


Ka Dauda daa bɔhi Yawɛ, “M biɛhimi ŋmɛnditoya ŋɔ naba? N ni paai ba?” Ka o garigi yɛl’ o, “Biɛhimi bɛ naba, a ni paa’ ba n-fa a niriba maa.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan