Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbios 30:10 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

10 Huk esclavotaqa amayá patronninpa qayllanpiqa acusaychu, yanqañataq ñakasuptiki castigasqa kawaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

10 Patronninpa qayllanpiqa amam rimankichu sirvientepa contranpiqa. Yanqañataqmi qamña castigasqa kawaq ñakasuptikiqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

10 Huk esclavotaqa amayá patronninpa qayllanpiqa acusaychu, yanqañataq ñakasuptiki castigasqa kawaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbios 30:10
18 Iomraidhean Croise  

Chaymi Tayta Dios sacrificiopa miskillaña asnariyninta chaskiykuspan sonqonpi nirqa: Kunanmantaqa manañam runakunapa huchanmanta kay pachata ñakasaqñachu. Runaqa warma kasqanmantapas mana allinkunalla ruway munaqmi. Kayna puchukachisqayta hinaqa manañam huktawanqa lliw unanchasqaykunataqa puchukachisaqñachu.


Trigon kachkaptin mana rantikuy munaq runataqa llaqtamasinkunam ñakanqa, kusikuywan rantikuqtam ichaqa bendecinqa.


Wakchata yanapaykuq runaqa manam wakchayayta reqsinqachu, mana yanapaykuqmi ichaqa ancha ñakasqa kanqa.


Amayá lliw rimasqankutaqa kasuychu, chaynapim criadoykipa rimakususqaykitapas mana uyarinkichu.


Chaymi paykuna nirqaku: Reynillayku, Judá nacionmanta presokunawan hamuq Danielqa manam manchakusunkichu, nitaqmi kamachisqayki decretotapas kasukunchu, aswanqa sapa punchawmi kimsa kutita Diosninta mañakun, nispanku.


Chaymantam rey kamachikuptin, Daniel acusaq runakunata pusamurqaku, hinaspam warmintinta churintinta wischuykurqaku leonkunapa kasqan uchkuman, hinaptinmi manaraqpas pampaman chayaykuchkaptinku leonkuna pawaykuspa tisaparurqa, llapallan tullunkupas chamchakunankama.


Hukpa sirvientenkunata juzganaykipaqqa, ¿pitaq qamqa kanki? Patronninchiki sirvientenkunataqa allin otaq mana allin kasqanmantapas juzganqa. Señormi sirvientenkunataqa atiyninwan allinman hurqonqa.


Yanqañataq sonqoykichikpi mana allinkunata tanteawaq-chik hinaspa “debekuqkunata pam-pachana qanchis kaq watam hich-pamuchkanña” nispaykichik castamasikichikmanta wakchakunata mana allin ñawikichikwan qawaspa imallawanpas mana yanapaykuwaqchikchu; chayna kaptinqa contraykichikpi Tayta Diosta mañakuptinmi chay ruwasqaykichikwan huchallikuwaqchik.


Patronninmanta ayqekamuspan amparakamusuqniki esclavotaqa amam patronninmanqa kutichinkichu.


Saulta nirqa: Reynilláy, ¿imanasqataq uyarinki “Davidqa contraykipim kachkan” nispa yanqa rimaq runakunata?


Reynilláy, kay serviqni-kipa mañakuyninta uyariykullaway. Sichum Tayta Dios ñoqapa contraypi hatarichisuspaykiqa ofrendayta chaskiykuwachun. Sichum runallamanta kaptinqa Tayta Diosyá ñakawachun. Diospa allpanmantam qarqoruwanku, chaynata ruwaspam idolokunata servinaypaqña tanqawachkanku.


Chaymi David tapurqa: ¿Yaqachu pusaruwankiman chay suwakunapa kasqanman? nispa. Hinaptinmi chay runa nirqa: Diosrayku mana wañurachiwanaykipaq chaynataq patronniyman mana hapiykachiwanaykipaq juraykuwaptikiqa pusarusqaykim, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan