Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbios 23:10 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

10 Ñawpaqmantaraq churasqa linderotaqa ama asuchiychu, mana tayta-mamayuqpa herenciantapas ama hapikuruychu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

10 Amayá asurichiychu ñawpaqmantaraq churasqa linderokunataqa. Amataqyá hapikuykuychu mana tayta-mamayoqpa allpantaqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

10 Ñawpaqmantaraq churasqa linderotaqa ama asuchiychu, mana tayta-mamayuqpa herenciantapas ama hapikuruychu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbios 23:10
17 Iomraidhean Croise  

Viudakunatapas mana imayuqtam kutichirqanki, mana tayta-mamayuqkunatam ñakarichirqanki.


Viudakunamantam ñuñuq wawankuta qechunku, wakchakunamantapas prendakunatam mañanku.


Qamkunaqa mana tayta-mamayuqtapas qarqoruwaqchikmi, qamkunaqa amigoykichiktapas rantikuruwaqchikmi.


Amam viudatapas nitaq mana tayta-mamayuqtapas ñakarichinkichu.


Hatun tukuq runapa wasintaqa Tayta Diosmi tuñichin, viudapa herenciantam ichaqa takyachin.


Tayta-mamaykipa churasqan linderokunataqa ama haykapipas suchuchiychu. -5-


Tayta Diosmi kaynata nin: Runakunapaq allin arreglota ruwaychik, ñakariqkunata ñakarichiqninmanta libraychik; huklaw llaqtayuqkunatapas, mana tayta-mamayuqkunatapas, viudatapas ama ñakarichiychikchu nitaq uchuy-chaychikchu. Inocente runatapas aman wañuchiychikchu.


Sichum kawsaynikichiktawan ruwaynikichikta allichaspa runakunapa quejanakuyninta allinta arreglaptikichikqa,


huklaw llaqtayuqkunatapas, mana tayta-mamayuqkunatapas, viudakunatapas mana ñakarichiptikichikqa, inocente runakunata kay sitiopi mana wañuchiptikichikqa, idolokunata manaña yupaychaptikichikqa,


Ama-yá viudakunatapas, mana tayta-mamayuq-kunatapas, huklaw llaqtayuqkunatapas hinaspa wakchakunatapas ñakarichiychikchu. Amataqyá runamasikichikpa contranpiqa mana allin ruwaytapas piensaychikchu, nispa.


Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi kaynata nin: Ñoqam qamkunata juzganaypaq hamu-saq. Kikiypunim testigo kasaq layqakunapa contranpi, waqllikuqkunapa contranpi, yanqamanta juraqkunapa contranpi, llamkaqkunapa pagon hapikuqkunapa contranpi, viudakunapa, wakchakunapa hinaspa huklaw llaqtayuqkunata ñakarichiqkunapa contranpi, chaynallataq mana kasuwaqniy runakunapa contranpipas, nispa.


Señornikichik Tayta Diospa qosunaykichik allpapi yachaspaqa, amam runamasikichikpa allpanpa linderonkunataqa asuchinkichikchu. Chay linderokunaqa ñawpaq taytaykichikkunapa churasqanku hinallam kanqa.


¡Runamasinpa linderonta suchuchiq runaqa ñakasqayá kachun! nispanku. Hinaptinmi llapa runakunañataq ninqaku: ¡Amén! nispanku.


Dios Taytapa qayllanpi mana pantayniyuq cheqap religionqa kayna ruwanmi: Mana tayta-mamayuqkunaman watukuykuymi, viudakunata llakinkupi yanapaykuymi hinaspa kay pachapi mana allin ruway-kunaman mana chapukuspa waqay-chakuymi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan