Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Proverbios 19:6 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

6 Sumaq sonqo runamanqa achkam llunkukunku, imallanpas qokuykuq runapaqqa lliwmi amigollan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

6 Allin sonqoyoq runapa favornintam achkallaña maskanku. Qokuq runataqa llapallankum amistadnin kanankupaq maskanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

6 Sumaq sonqo runamanqa achkam llunkukunku, imallanpas qokuykuq runapaqqa lliwmi amigollan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Proverbios 19:6
14 Iomraidhean Croise  

“Serviqniki Jacobqa qepaykutam hamuchkan”, nispa. Chaynataqa nirqa kaynata yuyaymanaspam: Regalokunata puntarachispaymi piñakuyninmanta sonqonta tiyaykachisaq, hinaspañam tupaykusaq, icharaqpas chaskiykuwanman, nispa.


Egipto nacionpim José munaychakuq karqa, paymi llapa runakunaman kawsayta rantikuq. Joseypa wawqenkunam chayaruspanku paypa ñawpaqninpi pampakama kumuykurqaku.


Chaymi Jacobpa churinkuna, regalokunata, qollqetapas ñawpaq apasqankumanta huk chaynatawanraq aparikuspa kutirqaku. Pusarqakutaqmi wawqenku Benjamintapas, chaymi Egipto nacionman rispanku Joseyman chayarurqaku,


Reypa kusikuyninpiqa kawsaymi tarikun, paypa kuyakuyninqa poqoy para hinam.


Sobornoman amañasqa runapaqqa soborno chaskiypas hampi hinaraqmi, chayna runaqa mayman risqanpipas allinraqmi lloqsin.


Regalowanqa ima punkupas kichakuykunmi, munayniyuq runakunapa qayllanmanpas chayachikunmi.


Reypa piñakuyninqa malta leonpa qapariynin hinam, kuyapayakuyninñataqmi pastokunapi sulla hina.


Pakasqallapi qosqa regaloqa piñakuytapas tanichinmi, pakasqallapi qosqa regaloqa llumpay rabiakuytapas tanichinmi.


Kamachikuqpa yanapakuynintaqa achkaqmi maskanku, chaywanpas Diosllam justiciataqa ruwan.


Chaymi wasiman yaykuykuspanku wawatawan maman Mariata tariykurqaku hinaspam qonqorakuykuspa wawata hatuncharqaku, chaymantam qepinkuta kichaspa apamusqanku qorita, inciensota hinaspa miski asnaq mirrata qorqaku.


Huchapa pagonqa wañuymi, Diospa qowasqanchikmi ichaqa Señor-ninchik Jesucristowan kuska wiñaypaq kawsakuy.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan