Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Oseas 3:2 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

2 Chaymi warmiy kananpaq soqta onza qollqewan hinaspa carga parten cebadawan rantirurqani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

2 Hinaptinmi chay warmitaqa ñoqapaq rantirqani yaqa soqta onza qollqewan, pagarqanitaqmi kimsa pachak kimsa chunkan kilo cebadatapas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

2 Chaymi warmiy kananpaq soqta onza qollqewan hinaspa carga parten cebadawan rantirurqani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Oseas 3:2
9 Iomraidhean Croise  

Chaynatam wasikipi iskay chunka wata karqani. Chunka tawayuq watam iskaynin churikikunamanta servirqayki, soqta watañataqmi animalnikikunamanta. Pagoytapas sapa kutillam cambiaruq kanki.


Ima regalokunataña mañakuptikichikpas qosqaykichikmi. Panikichikwan casararachiwaychik, nispa.


Taytan mana casarachiyta munaptinqa, casarachkaq hinam engañasqanmanta costumbreman hina chay sipaspa precionta qollqenpi paganqa.


Chunka yugadayuq chakramantam huk urpu vinollataña hurqonqaku, chunka saco muhumantam chulla sacollataña cosechanqaku”, nispa.


Kawsaykuna tupunawan tomanapaq kaqkuna tupunaqa iguallam kanqa; iskay pachak iskay chunka litro yaykuq homermi kanqa tukuy ima tupukunapa maman. Tomanapaq kaqkuna tupuna batom kanqa iskay chunka iskayniyuq litro yaykuq. Harinakuna tupuna efam kanqa iskay chunka iskayniyuq kilo yaykuq.


Hinaspaymi nirqani: Qamqa unaypaqmi warmiy kanki; chaynaqa amam huchapakunkiñachu nitaqmi qarikunawanpas kakunkiñachu, ñoqapas manam qanwanqa puñusaqchu, nispay.


Pipas hukkaqnin herencia chakranta ñoqa Tayta Diospaq sapaqchapuwaptinqa, precionmi kanqa tarpunapaq muhu yaykusqanman hina. Chakraman pachak iskay chunka kilo cebada yaykuptinqa medio kilo qollqe masninmi valenqa.


Casarakusaqtaqmi Mahlonpa viudan Moabita Rutwanpas. Chaynata ruwaptiymi wañukuq Mahlonpa chakrankunapas hina sutillanpi kanqa. Chaynapim paypa ayllunpas nitaq mirayninpas mana chinkanqachu. Chaynaqa, kunanmi qamkuna testigo kankichik, nispa.


Saulmi munachkarqa Davidqa filisteokunapa makinman wichiykunanta. Chayraykum serviqninkunata nirqa: Davidta nimuychik: Costumbreman hina warmi churinrayku imapas qonaykimantaqa reyqa munachkan enemigon filisteokuna vengakuytam. Reyqa mu-nachkan pachak filisteokunata wañu-chimuspa qari kayninkupa qarachanta payman qonaykitam, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan