Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 5:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

8 Chay ruwasqanmanta qopunanpaq mana pipas reclamaq kaptinqa, ñoqa Tayta Diospaqñam sacerdoteman qonqa. Hucha pampachanapaq carnero ofrendatapas qowanqataqmi, chayta sacerdote ofrecewaptinmi chay mana allin ruwasqanmanta pampachasaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

8 Ichaqa chay daño rurasqanmanta qopunanpaq manaña pipas reclamaq kaptinqa, chay qopunantaqa ñoqa Tayta Diospaqñam sacerdoteman qonqa. Qowanqakutaqmi hucha pampachanaypaq carnero ofrendatapas, chayta sacerdote ofrecewaptinmi chay daño ruraqtaqa pampachasaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

8 Chay ruwasqanmanta qopunanpaq mana pipas reclamaq kaptinqa, ñoqa Tayta Diospaqñam sacerdoteman qonqa. Hucha pampachanapaq carnero ofrendatapas qowanqataqmi, chayta sacerdote ofrecewaptinmi chay mana allin ruwasqanmanta pampachasaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 5:8
8 Iomraidhean Croise  

Huchankumanta pampachasqa kanankupaq llapa runakunapa pagasqanku qollqetaqa manam Tayta Diospa templonmanqa apaqkuchu, chay qollqeqa sacerdotekunapaqmi karqa.


Chay huchallikuqmi ñoqapaq sapaqchachkaspa mana apamusqanmanta sacerdoteman qonqa, chaytaqa qonqa pichqaman rakisqapa hukninta yapaykuspanmi. Sacerdoteñataqmi huchallikuqpa sayachipuwasqan carnerota wañuchispan chay huchan pampachasqa kananpaq ofrecewanqa, chaynapim chay huchan pampachasqa kanqa.


Culpamanta ofrendakunaqa huchamanta ofrenda hinam, yachachikuyniypas hina chayllam iskayninpaq. Hucha pampachanapaq ofrecewasqanku animalpa aychanqa chay ofrecewaqniy sacerdotepaqmi kanqa.


Huchanta willakuspam runamasinpa contranpi mana allin ruwasqanmanta pagapunqa; ichaqa pagasqanmanmi yapanqa pagasqanpa pichqa parteman rakisqapa huknin partenta.


Tukuy imakunamantapas Israelpa mirayninkuna ñoqapaq sapaqchapuwasqankuqa sacerdotepaqmi kanqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan