Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 5:7 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

7 Huchanta willakuspam runamasinpa contranpi mana allin ruwasqanmanta pagapunqa; ichaqa pagasqanmanmi yapanqa pagasqanpa pichqa parteman rakisqapa huknin partenta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

7 Chay huchanta willakuspanmi runamasinman qopunqa imam chay daño rurasqanta hinaspam chaymanpas yapanqaraq pichqa parteman rakisqapa huknin parteta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

7 Huchanta willakuspam runamasinpa contranpi mana allin ruwasqanmanta pagapunqa; ichaqa pagasqanmanmi yapanqa pagasqanpa pichqa parteman rakisqapa huknin partenta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 5:7
14 Iomraidhean Croise  

Huchanta pakaq runaqa manam allinqa kanqachu, huchanta willakuspa wanakuqmi ichaqa pampachasqa kanqa.


Mana allin ruwasqankumanta chaynataq ñawpaq taytankupa mana allin ruwasqankumanta reqsikuptinkupas, qepanchawasqankuta hinaspa mana kasukusqankuta reqsikuptinkupas,


paykunapa contrankupi kaspaymi enemigonkupa nacionninman pusachisaq. Chaypim rumi sonqo kayninkupas llampuyamunqa, chaypitaqmi mana allinta ruwasqankumantapas paganqaku.


Sichum pipas mana yachastin ñoqapaq chuya kaqkunata mana qowaqniy runaqa ñoqa Tayta Diospa contraypim huchallikurun, sayachipuwananpaqmi sano carnero ofrendata apamuwanqa. Chay carneropa preciontam santuariopi pesoman hina churankichik.


Chay huchallikuqmi ñoqapaq sapaqchachkaspa mana apamusqanmanta sacerdoteman qonqa, chaytaqa qonqa pichqaman rakisqapa hukninta yapaykuspanmi. Sacerdoteñataqmi huchallikuqpa sayachipuwasqan carnerota wañuchispan chay huchan pampachasqa kananpaq ofrecewanqa, chaynapim chay huchan pampachasqa kanqa.


Pipas kaykunawan huchallikuqqa, huchallikusqanmantam willakunqa.


Culpamanta ofrendakunaqa huchamanta ofrenda hinam, yachachikuyniypas hina chayllam iskayninpaq. Hucha pampachanapaq ofrecewasqanku animalpa aychanqa chay ofrecewaqniy sacerdotepaqmi kanqa.


Chay ruwasqanmanta qopunanpaq mana pipas reclamaq kaptinqa, ñoqa Tayta Diospaqñam sacerdoteman qonqa. Hucha pampachanapaq carnero ofrendatapas qowanqataqmi, chayta sacerdote ofrecewaptinmi chay mana allin ruwasqanmanta pampachasaq.


Zaqueoñataqmi sayariykuspan Señorta nirqa: Señor, kapuqniykunatam partenta wakchakunaman qosaq, sichum engañaspay pimantapas suwakusqaytañataqmi tawa kuti mirayniyuqta kutichipusaq, nispa.


Hinaptinmi Josué nirqa: Churilláy Acán, Tayta Diostayá, Israelpa Diosnintayá hatunchaspayki yupaychay, hinaspayá ama imatapas pakaykuspa imam ruwasqaykita willaykuway, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan