Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 32:27 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

27 Ñoqaykuñataqmi llapallayku niwasqaykikuman hina guerrapi peleamunaykupaq allin armasqa Tayta Diospa ñawpaqninta risaqku, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

27 Ñoqaykuqa nisqaykipi hinam llapallayku peleamunaykupaq armasqa risaqku Tayta Diospa ñawpaqninta —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

27 Ñoqaykuñataqmi llapallayku niwasqaykikuman hina guerrapi peleamunaykupaq allin armasqa Tayta Diospa ñawpaqninta risaqku, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 32:27
9 Iomraidhean Croise  

Hinaptinmi joven kayninmanta serviqnin Nunpa churin Josueyñataq Moisesta nirqa: Taytáy, chay runakunata upallachimuy, nispa.


Hinaptinmi Moisesta Aarón nirqa: ¡Ay, taytalláy! Kay huchamantaqa amayá castigawaykuchu, muspaypi hinam kaytaqa ruwaruniku.


Ñoqaykuñataqmi allinta armakuspa Israelpa mirayninkunapa ñawpaqninta risaqku, yachananku allpaman chayachinaykukama. Aylluykuñataqmi allin murallasqa llaqtakunapi qepanqaku kaylawpi yachaq runakuna mana atacarunanpaq.


Chaymi sacerdote Eleazartawan Nunpa churin Josueyta hinaspa Israelpa mirayninkunapi kamachikuqkunata Moisés kaynata kunarqa:


kaynata nirqaku: Moisés, qamtam Tayta Dios kamachi-surqanki Israelpa mirayninkuna man sorteaspa allpata partenaykipaq. Kamachisurqankitaqmi aylluyku Zelofehadpa allpantapas warmi churinkunaman partenaykipaq.


Moisespa kamachisqanman hinam, Rubén ayllupas, Gad ayllupas, Manasespa wakin ayllunkunapas, allin armasqakama, Israelpa mirayninkunapa ñawpaqninta chimparqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan