Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 28:3 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

3 Ñoqa Tayta Diospaq kañapuwananku ofrendakunamantapas kaynatam ninki: Watayuq iskay sano carnerokunatam lliw kañana sacrificiota mana tipiyta sapa punchaw ofrecewankichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

3 Ñoqa Tayta Diosman kañapuwananku ofrendakunamantapas ninkitaqmi kaynata: “Watayoq sano iskay carnerokunatam mana tipiyta sapa punchaw lliwta kañapuwankichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

3 Ñoqa Tayta Diospaq kañapuwananku ofrendakunamantapas kaynatam ninki: Watayuq iskay sano carnerokunatam lliw kañana sacrificiota mana tipiyta sapa punchaw ofrecewankichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 28:3
25 Iomraidhean Croise  

Paykunatam saqerqa mana tukuyta sapa tutapayta hinaspa sapa tardeykuqta Tayta Diosman lliw kañana sacrificiota ofrecenankupaq, Israelpa mirayninkunaman Tayta Diospa kamachisqan qellqaman hina ruwanankupaq.


Payqa ofreceq Moisespa kamachisqanman hinam chaypaq akllasqa punchawkunapi, samana punchawkunapi, musoq killa fiestakunapi, watapi kimsa hatun fiestakunapi. Chay fiestakunam karqa: Mana levadurayuq tanta fiesta, semanakunapa tukuynin fiesta hinaspa ramada ruway fiesta.


Ofrecerqakutaqmi sapa punchaw ofrecenanku lliw kañana sacrificiotapas, llullu killapi chaynataq tayta Diospa fiestankunapi ofrecenankutapas hinaspa kikinkumanta Tayta Diosman ofrecey munasqankutapas.


Soldadonkunapas Diospa santuarionpim chaynataq amparakuna wasipim millakuypaq kaqkunata ruwanqaku, Diospaq sapa punchaw animalkuna wañuchinankutapas harkakunqakum, hinaspam chaypa rantinpi millakuypaq kaqtaña ofrecenqaku.


Diosman sapa punchaw animalkuna ofreceyta tanichisqankumantam otaq Diospa templonpi millakuypaq kaqkunata ofrecesqankumantam pasan-qa waranqa iskay pachak isqon chunka punchawkuna.


Chaskakunapa kamachiqninpa contranpi hatunchakuruspanmi, Diosman sapa punchaw ofrecesqanku ofrendatapas qechurachirqa, santuariotapas millakuypaqtam ruwarunqa.


Uyarichkaptiymi huk chuya angelñataq angelmasinta kaynata tapurqa: ¿Haykapikamataq kay qawachisqa kaqkuna kanqa? ¿Haykapikamataq Diosman sapa punchaw ofrenda qoy michakusqa kanqa? ¿Haykapikamataq kay mana kasukusqankurayku purmachisqa kaqkuna kanqa? ¿Haykapikamataq paypa makinman Diospa santuarionpas qosqa kanqa? ¿Haykapikamataq sarupasqa chay chaskakunapas kanqa? nispa.


tukuy chaykunatam Aaronpa churin sacerdotekuna altarpi kañanqaku, yantapa hawanpi lliw kaña ofrendatawan kuskata. Chay ofrendaqa ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Lliw kañana animalkunamanta, Aarontawan churinkunata kaynata kamachiy: Lliw kañana animalqa tukuy tutam altarpi uchpayanankama rupanqa.


Qamkunaqa huchallikuytam anchata gustankichik, chaynaqa Bet-elmanwan Gilgalman rispayá, idoloykichikta yupaychamuychik, manañam imapas qokuwanchu imayna kaynikichikpas.


Sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecemuwachkaspaykichikpas, sapa samana punchawpim chaykunata vinoyuqta ofrecemuwankichik.


Sapa punchaw lliw kañana ofrendamantapas, hucha pampachana ofrendapaqmi ñoqa Tayta Diosman huk chivatota tallinapaq vinoyuqta ofrecemuwankichik.


Sapa tutapayta lliw kañana sacrificiota ofrecewasqaykichikmantapas tukuy chaykunatam ofrecewankichik.


Qanchisnintin punchawmi chaynallata ruwankichik, chaykunam ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrenda kanqa. Sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewasqaykichikmantapas chaykunatam vinoyuqta ofrecemuwankichik.


Sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, tukuy chaykunatam kawsaykunamanta ofrendayuqta hinaspa tallinapaq vinoyuqta ofrecemuwankichik. Chay animalkunaqa sanokamam kanqa, nispa.


Huknin carnerotam tutapayta ofrecewankichik, huknintañataqmi inti seqaykuyta.


Kawsay-kunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Kawsaykunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Sapa killapi chaynataq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, tukuy chaykunatam kawsaykunamanta ofrendayuqta hinaspa vinoyuqta ofrecemuwankichik. Chaykunam ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrenda kanqa. Chaytaqa kamachisqayman hinam ruwankichik.


Juanmi paqarinnintin punchaw rikururqa Jesusta paypa lawman hamuchkaqta, hinaspanmi nirqa: Qawaychik, paymi llapa runakunapa huchanta mayllaq Diospa Corderonqa.


Diospa carpanpi tukuy ima chayna allichasqa kaptinmi hawa kaq lugarman sacerdotekuna chaylla-chaylla yaykuqku imam ruwanankuta ruwanankupaq.


Chay manchakuypaq animaltam kay pachapi llapallan yachaqkuna otaq Corderopa kawsay libronpi sutinku mana qellqasqa kaqkuna yupaycharqaku. Chay Corderoqa manaraqpas kay pacha unanchasqa kachkaptinmi wañunanpaq citasqaña karqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan