Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 28:10 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

10 Sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecemuwachkaspaykichikpas, sapa samana punchawpim chaykunata vinoyuqta ofrecemuwankichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

10 Sapa punchaw chay tallina ofrendayoq lliw kañapuwanaykichik ofrendamantapas, kañapuwankichikmá sapa samana punchawpi lliw kañana ofrendakunata.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

10 Sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecemuwachkaspaykichikpas, sapa samana punchawpim chaykunata vinoyuqta ofrecemuwankichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 28:10
16 Iomraidhean Croise  

Ñoqam yupaychasqay Tayta Diospa templonta ruwasaq, miski asnaq inciensota paypa qayllanpi kañanaypaq, patanasqa tantatapas sapa kutilla ofrecenaypaq, sapa achikyayta, sapa tardeykuyta, samana punchawkunapi, musoq killakunapi, Diospa fiestankunapi Tayta Diosman lliw kañana sacrificiota ofrecenaypaq. Chaykunaqa wiña-wiñaypaqmi Israel nacionpi ruwasqa kanqa.


Payqa ofreceq Moisespa kamachisqanman hinam chaypaq akllasqa punchawkunapi, samana punchawkunapi, musoq killa fiestakunapi, watapi kimsa hatun fiestakunapi. Chay fiestakunam karqa: Mana levadurayuq tanta fiesta, semanakunapa tukuynin fiesta hinaspa ramada ruway fiesta.


Mana valeq ofrendakunataqa amaña apamuwaychikchu, chay ofrendakunapa qosnintapas millakuruniñam. Musoq killakunapi, samana punchawkunapi fiestakunapaq huñunakuynikichiktapas manam munaniñachu. Huchallikuq runakunapa fiestankunataqa amiruniñam.


Sapa tutapayta lliw kañana sacrificiota ofrecewasqaykichikmantapas tukuy chaykunatam ofrecewankichik.


Ñoqa Tayta Diospaq kañapuwananku ofrendakunamantapas kaynatam ninki: Watayuq iskay sano carnerokunatam lliw kañana sacrificiota mana tipiyta sapa punchaw ofrecewankichik.


Samana punchawpim watayuq iskay sano carnerotawan aceitewan chapusqa tawa kilo fino harinata tallinapaq vinoyuqta ofrecemuwankichik.


Kawsay-kunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Kawsaykunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Kawsaykunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Kawsaykunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Kawsaykunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Kawsaykunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Kawsaykunamanta ofrendayuq hinaspa tallinapaq vinoyuq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, ofrecemuwankichiktaqmi huk chivatota huchaykichik pampachasqa kananpaq.


Sapa killapi chaynataq sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecewachkaspapas, tukuy chaykunatam kawsaykunamanta ofrendayuqta hinaspa vinoyuqta ofrecemuwankichik. Chaykunam ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrenda kanqa. Chaytaqa kamachisqayman hinam ruwankichik.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan