Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 27:4 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

4 Chaynaqa, ¿imanasqataq taytaykupa sutin ayllunkunamanta chinkachisqa kanqa? ¿Mana qari churiyuq kasqanraykuchu sutin chinkachisqa kanqa? Chaynaqa, ruegakuykikum ñoqaykumanpas taytaykupa wawqenkunaman qosqaykichik allpatawan kuskata qoykuwanaykikupaq, nispanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

4 Chaynaqa ¿imaynanpitaq taytaykupa sutinqa chinkachisqa kanman castamasinkunamantaqa? ¿Mana qari churiyoq kasqanraykuchu sutin chinkachisqa kanman? Qoykuwaykuyá allpata taytaykupa wawqenkunaman qosqaykichik allpatawan kuskata —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

4 Chaynaqa, ¿imanasqataq taytaykupa sutin ayllunkunamanta chinkachisqa kanqa? ¿Mana qari churiyuq kasqanraykuchu sutin chinkachisqa kanqa? Chaynaqa, ruegakuykikum ñoqaykumanpas taytaykupa wawqenkunaman qosqaykichik allpatawan kuskata qoykuwanaykikupaq, nispanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 27:4
6 Iomraidhean Croise  

Chaymi Tayta Diosta ruegakuspan Moisés nirqa: Dios Taytalláy, amayá piñakuychu Egipto nacionmanta hurqomusqayki runaykikunapa contranpiqa, paykunataqa hatu-hatun atiynikiwanmi hurqomurqanki.


Allin ruwaq runaqa achkiy hinam, mana allin runam ichaqa wañusqa mechero hina.


Taytayku Zelofehadmi chunniqpi wañukurqa. Payqa manam wañukurqa Tayta Diospa contranpi hoqarikuq Coreypa umachasqankunawan kuskachu, aswanqa kikinpa huchanmantam wañukurqa, manam qari churin karqachu.


Hinaptinmi Moisés chay warmikunapa nisqanta Tayta Diosman willarqa.


Chay warmikunam sacerdote Eleazarman, Nunpa churin Josueyman chaynataq kamachikuqkunaman asuykuspa nirqaku: Tayta Diosmi Moisesta kamachirqa ñoqaykumanpas aylluykuman hina allpata qowanankupaq, nispanku. Chaymi paykunamanpas allpata Josué qorqa, Tayta Diospa nisqanman hina.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan