Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 11:16 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

16 Chaymi Moisesta Tayta Dios nirqa: Israelpa mirayninkunamanta reqsisqayki qanchis chunka ancianokunata otaq paykunapi kamachikuqkunata huñumuway hinaspa asuykamuwanaykichik carpapa punkunman pusamuptiki qanwan kuska suyachunku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

16 Chaymi Moisesta Tayta Dios nirqa: —Huñumuway Israelpa mirayninkunamanta reqsisqayki qanchis chunka ancianokunata otaq paykunapi kamachikuqkunata hinaspayá asuykamuwanaykichik karpapa ñawpaqninpi sayaykamuychik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

16 Chaymi Moisesta Tayta Dios nirqa: Israelpa mirayninkunamanta reqsisqayki qanchis chunka ancianokunata otaq paykunapi kamachikuqkunata huñumuway hinaspa asuykamuwanaykichik carpapa punkunman pusamuptiki qanwan kuska suyachunku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 11:16
14 Iomraidhean Croise  

Joseypa churinkunam iskay karqa, paykunam Egiptopi nacerqaku. Jacobpa llapallan mirayninkunam, Egipto nacionman yaykuqkuna qanchis chunka runakuna karqaku.


Israel castakunamantam Moisés akllarqa chaypaq hina allin yachayniyuq qarikunata, hinaspam churarqa waranqa runakunapi, pachak runakunapi, pichqa chunka runakunapi hinaspa chunka runakunapi kamachikuqkuna kanankupaq.


Moisestam Tayta Dios nirqa: Ñoqapa kasqayman qespimuspayki Aaronta, Nadabta, Abiuta hinaspa Israel castakunamanta qanchis chunka ancianokunata pusamuy; paykunaqa ñoqamanta karullapim qonqorakunqaku.


Moiseswan kuskam seqarqaku Aarón, Nadab, Abiú hinaspa Israel miraykunamanta qanchis chunka ancianokunapas;


Hinaspam Moiseswan Aarón rispanku Israelpa mirayninkunamanta llapallan ancianokunata huñururqaku.


Tayta Diosmi kaynata niwarqa: Manka ruwaqpata rispaykim allpamanta aysakuta rantimunki, hinaspam qamkuna ukupi ancianokunatawan, sacerdotekunamanta anciano kaqkunata pusaspa


Chay-kunapa ñawpaqninpim Israelpa mirayninmanta qanchis chunka ancianokuna kachkasqaku, paykunawantaqmi Safanpa churin Jaazaniaspas kachkasqa; pay-kunaqa sapakamam incienso qontichinayuqkama kachkasqaku, hinaptinmi miskillaña asnariq inciensopa qosnin altoman hoqarikuchkasqa.


Moisesmi lloqsiruspan Tayta Diospa nisqanta runakunaman nirqa, hinaspam qanchis chunka ancianokunata huñuruspan carpapa muyuriqninpi sayachirqa.


Chaymi Moisesqa hatarispan wakin ancianokunawan kuska Datanpa chaynataq Abirampa kasqanman rirqaku.


Kaykunapa qepantam, Señorqa qanchis chunka iskayniyuqta akllarqa, paykunatam maymi rinan llaqtakunaman iska-iskaytakama ñawpachirqa.


Chay qanchis chunka iskayniyuq runakuna kachasqanmi kusisqallaña kutiramuspanku willakurqaku: ¡Señorllayku, demoniokunapas sutikipiqa kasuwankum! nispanku.


Chaymi sapa ayllumanta allin yachayniyuq chaynataq allin experienciayuq runakunata akllarqani, hinaspaymi kamachiqnikichik kananpaq churarqani, chaynapi waranqa runakunata, pachak runakunata, pichqa chunka runakunata, chunka runakunata kamachinankupaq. Wakintañataqmi sapa aylluta kamachinanpaq churarqani.


Señornikichik Tayta Diospa sapa aylluman qosunaykichik llaqtakunapim juezkunatawan kamachikuqkunata churankichik, chaynapi runakunapa quejanta arreglanankupaq.


Chaynaqa, aylluykichikpi ancianonkunatawan kamachikuqkunata qayamuychik, paykuna uyarichkaptin kaykunata nispay cielotawan kay pachata paykunapa contranpi testigota churanaypaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan