Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 10:10 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

10 Trompetakunataqa tocankichiktaqmi kusikunaykichik punchawkunapipas, fiestakunapipas, musoq killakunapipas, lliw kañana sacrificiota ofrecewaspaykichikpas chaynataq ñoqawan allinlla kasqaykichikmanta ofrendata ofrecewaspaykichikpas, chaynapim ñoqa Diosnikichik mana qonqasqaykichikchu. Ñoqa Tayta Diosmi Diosnikichik kani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

10 Chaymantapas cornetillakunataqa tocankichiktaqmi kusikunaykichik punchawkunapi, fiestakunapi hinaspa mosoq killakunapi. Tocankichiktaqmi lliw kañana ofrendata presentawaspaykichikpas chaynataq ñoqawan allinlla kasqaykichikmanta ofrendata ofrecewaspaykichikpas chaynapim qamkunataqa ñoqa Diosnikichik mana qonqasqaykichikchu. Ñoqaqa kani yupaychasqaykichik Tayta Diosmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

10 Trompetakunataqa tocankichiktaqmi kusikunaykichik punchawkunapipas, fiestakunapipas, musoq killakunapipas, lliw kañana sacrificiota ofrecewaspaykichikpas chaynataq ñoqawan allinlla kasqaykichikmanta ofrendata ofrecewaspaykichikpas, chaynapim ñoqa Diosnikichik mana qonqasqaykichikchu. Ñoqa Tayta Diosmi Diosnikichik kani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 10:10
34 Iomraidhean Croise  

Chaymi qosan tapurqa: ¿Imamantaq paypata rinki? Kunanqa manam musoq killachu nitaqmi samana punchawchu, nispa. Hinaptinmi warminñataq nirqa: Ama hukmanyaychu, nispa.


Sebaniaswan Josafat, Natanael, Amasai, Zacarías, Benaía hinaspa Eliezerñataqmi, Tayta Diospa Arcanpa ñawpaqninpi trompetakunata tocarqaku. Paykunaqa sacerdotekunam karqaku. Obed-edomwan Jehiaspas Diospa Arcanpa punkunta waqaychaqkunam karqaku.


Chaynatam Israelpa mirayninkuna Tayta Diospa pacto ruwasqan Arcata aparqaku, kusikuymanta qaparistin, cornetakunata, trompetakunata, platillokunata, salteriokunata hinaspa arpakunata tocastin.


Hemanwan Jedutunmi trompetakunata, platillokunata hinaspa wakin tocanakunata tocarqaku, takiqkunawan kuska Tayta Diosta yupaychanankupaq. Jedutunpa churinkunañataqmi punkukunata nanachikurqaku.


Levitakunam Davidpa qosqan toca-nantinkama sayarqaku, sacerdotekunañataqmi trompetayuqkama.


Llapa huñunasqa runakunañataqmi pampakama kumuykurqaku, takiqkuna takiptinkum llapa tocaqkunapas trompetankuta tocarqaku, chaynatam ruwarqaku lliw kañana sacrificiota ofrecesqanku rupay tukunankama.


Sacerdotekunapas imam ruwanankutam ruwarqaku, levitakunañataqmi rey Davidpa ruwachisqan tocanakunata tocaspanku Tayta Diosman graciasta qospanku Davidpa ruwasqan takita kaynata takirqaku: “Paypa kuyakuyninqa wiña-wiñaypaqmi”, nispanku. Llapa sacerdotekunam trompetata tocarqaku levitakunapa ñawpaqninpi, Israelpa mirayninkunañataqmi sayach-karqaku.


Tayta Diospa templonpa cimientonta albañilkuna churaptinkum, llapa sacerdotekuna chaypaq hina pachasqakama hinaspa trompetantinkama sayarirqaku, Asafpa churin levitakunañataqmi platillontinkama sayarirqaku, Israelpa reynin Davidpa kamachisqanman hina Tayta Diosta yupaychanankupaq.


Sacerdotekunamantam trompetata tocastin rirqaku Jonatanpa churin Zacarías; Jonatanqa karqa Semaiaspa churinmi, Semaiasñataqmi Matanias-pa, Mataniasñataqmi Micaiaspa, Micaias-ñataqmi Zacurpa, Zacurñataqmi Asafpa;


Aaronmi sapa kuti “Chuya” sutiyuq lugarman yaykuspan qasqonpa hawanpi apanqa, Israelpa churinkunapa chunka iskayniyuq sutinkunata, pectoralpi ñawpaqniyman apamuwaptinmi mana qonqasaqchu.


Chaynaqa, Israelpa mirayninkuna vidankupa rantinpi qollqe qosqankuta chaskispam ñoqaman asuykuna carpapi imakunapas ruwachinapaq qonki. Chaynapim Israelpa mirayninkunata yuyaspay mana qonqasaqchu kikinkupa rantinpi ofrenda qowasqankutapas.


Hina chay punchawpim, hatun trompetata tocanqaku, hinaptinmi Asiriapi chinkasqakunawan Egiptoman qarqosqakunapas kutimunqaku, Jerusalén llaqtapi Tayta Diosta hatunchanankupaq, sapaqchasqan Sión moqopi Tayta Diosta hatunchanankupaq.


Nacionnikichikpi kachkaptikichik ñakarichisuqnikichik enemigo contraykichikpi hamuptinqa guerraman lloqsinaykichikpaqmi trompetakunata tocankichik, chaynapim ñoqa Tayta Diosqa mana qonqarusqaykichikchu, hinaspam enemigoykichikmanta librasqaykichik.


Sapa killapa qallariyninpim ñoqa Tayta Diosman iskay malta torokunata, huk carnerota hinaspa watayuq qanchis sano carnerokunata ofrecemuwankichik.


Qanchis kaq killapa qallariynin punchawpim yupaychawanaykichikpaq hatun huñunakuyta ruwankichik, chay punchawpiqa amam pipas llamkanqachu. Chay punchawqa trompetakunata tocana punchawmi kanqa.


Haykam pisipasqakuna hinaspa ñakariqkuna ñoqaman hamuychik, ñoqapim samayta tarinkichik.


Chaymi Cornelioqa angelta rikuykuspan llumpay mancharisqallaña tapurqa: ¿Imata Señor? nispa. Hinaptinmi chay ángel nirqa: Mañakusqaykitawan wakchakuna yanapasqaykitam Dios chaskiykun.


Huk ñawi qemchiyllatam trompetapa tukupay tocayninpi tikrasqa kasunchik, trompetata tocaykamuptinmi wañuqkuna kawsarimunqa manaña wañunankupaq, ñoqanchikpas tikrasqam kasunchik.


Kikin Señorpunim uraykamunqa, hanaq pachamanta kamachikuy qapariyninwan, angelkunata kamachiqpa qayakuyninwan hinaspa Diospa trompetanpa waqayninwan, hinaptinmi Cristopi iñispa wañuqkuna puntata kawsarimunqaku.


Kay palabrakunawanyá kallpan-chanakuychik.


hinaptinqa kaynatam ninkichik: “Jordán mayum iskayman rakikururqa, Tayta Diospa pacto ruwasqan Arcapa ñawpaqninpi. Chayraykum kay rumikunaqa churasqa kachkan Israelpa mirayninkuna wiñaypaq yuyarinankupaq”, nispa.


Arcapa ñawpaqnintam qanchis sacerdotekuna rinqaku, sapakama carneropa waqranmanta cornetayuqkama. Qanchis kaq punchawpim kay llaqtata qanchis kutitakama muyunkichik, sacerdotekunañataqmi cornetankuta tocanqaku.


Chuya Espirituwan Corderopa novianmi kaynata ninku: ¡Hamuy! nispanku. Pipas uyariqqa nichun: ¡Hamuy! nispa. Pipas yakunayachikuqqa hamuspayá kawsachikuq yakuta mana imallapaq tomachun.


Chaymi David nirqa: Paqarinmi llullu killa fiesta kanqa, chaypim mikunapaq reywan tiyanay yachakun. Chaynaqa, mincha punchaw tardeykuqkama purunpi pakakaramusaq.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan