Nehemías 7:2 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20122 Jerusalenpi kamachikunanpaqmi wawqey Hananita churarqani, Hananiastañataqmi reypa palacionpi kamachikunanpaq, paytaqa churarqani confianza runa kaptinmi chaynataq Tayta Diostapas manchakusqanraykum. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19872 Jerusalen llaqtapi gobiernananpaqmi churarqani wawqey Hananita, churarqanitaqmi Hananiastapas, paymi karqa Jerusalen llaqtapi gobierno wasipa jefen, payqa karqa wakin runakunamantapas Dios respetaq confianza runam. Faic an caibideilChuya Qellqa 19922 Jerusalenpi kamachikunanpaqmi wawqey Hananita churarqani, Hananiastañataqmi reypa palacionpi kamachikunanpaq, paytaqa churarqani confianza runa kaptinmi chaynataq Tayta Diostapas manchakusqanraykum. Faic an caibideil |
Chaymantam chay almacén cuartota nanachikunankupaq, sacerdote Selemiastawan escriba Sadocta hinaspa levitakunamanta Pedaiasta churarqani. Paykunata yanapananpaqñataqmi Zacurpa churin Hananta churarqani; Zacurqa karqa Mataniaspa churinmi. Paykunaqa allin confianza runakunam karqaku. Paykunatam churarqani castamasinkunaman tupaqninkuta aypunankupaq.
Hinaspaymi paykunata nirqani: Jerusalén llaqtapa punkunkunataqa inti qespimunankamam ama kichankichikchu, tardenñataqmi llaqta nana-chikuqkuna puestonkupi kachkaptillanraq cerrojowan allinta wichqankichik. Jerusalén llaqtapi yachaqkunamantam churankichik llaqta nanachikuqkunata. Paykunamantam wakiqnin nanachikunqa maymi nanachikunankupi, wakinña-taqmi wasinkupa chimpanpi nanachikunqaku.