Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Miqueas 7:6 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

6 Qari churinmi taytanta penqayman churan, warmi wawanñataqmi mamanpa contranpi sayarin, llumchuymi suegranpa contranpi hatarin, runapa enemigonkunaqa hina wasinpi kaqkunallam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

6 Qari churipas taytanta despreciaqñam rikurirun. Warmi wawapas mamanpa contranpim sayarirun. Llumchuypas suegranpa contranpim sayarirun. Wasinpi *f**yachaqpas contranpim rikurirun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

6 Qari churinmi taytanta penqayman churan, warmi wawanñataqmi mamanpa contranpi sayarin, llumchuymi suegranpa contranpi hatarin, runapa enemigonkunaqa hina wasinpi kaqkunallam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Miqueas 7:6
24 Iomraidhean Croise  

Lloqlla hina mana harkay atinam kanki, manañam piwi churiyñachu kanki, taytaykipa churiwachan warmiwan puñuruspayki camaytapas qanrachasqaykimanta.


Chaymantam Abisaitawan llapallan serviqninkunata David nirqa: Churiypuni wañuchiwananpaq maska-waptinqa razonchiki Benjamín casta runaqa. Tayta Dios chaynata kamachip-tinqa hinayá ñakawachun.


Kanmi taytanta ñakaq miraykuna, kantaqmi mamanta mana bendiceq miraykunapas.


Taytanta burlakuq runataqa, mamanta mana kasukuq runataqa, cuervokunayá ñawinta hurqoruchun, ankakunayá mikuruchun.


Runakunam kikinkupura ñakarichinakunqaku, reqsinakuqpurapas cheqninakunqakum, warmakunam yuyaqkunapa contranpi hatarinqaku; usuq runakunam ancha reqsisqa runakunapa contranpi hatarinqaku.


Tukuy Atiyniyuq Tayta Dios piñakusqanraykum lliw nacionkuna rupachkan, runakunañataqmi ninapaq yanta hina kachkan. Runakunaqa runamasinta mana kuyapayarikuqñam kachkanku.


Wawqekikunawan aylluykikunapas traicionarusunkim, qepaykipiqa hatunmantaraqmi insultasunki. Kuyakuyllawanña rimapayasuptikipas ama paykunapiqa hapipakuychu.


Llapa runakunapa rimakachasqankutam uyarichkani, paykunam nichkanku: Tukuy hinastinpim manchakuyllaña kachkan, hakuchik denunciamusunchik, nispam rimanakuchkanku. Llapa amistadniykunam imamanpas wichiykunayta suyachkanku, ichapas engañarachikunman venceruspa paymanta vengakurunanchikpaq, nispam nichkanku.


amistadnikipipas ama hapipakuychu, wawqekipipas ama confiakuychu, wawqepurapas engañanakunkum, amistadpurapas tunpanakunkum.


Jerusalén llaqta, runaykikunaqa taytankutawan mamankutapas mana kaqpaqmi hapinku, huklaw llaqtayuqkunatawan mana tayta-mamayuqkunata hinaspa viudakunatapas ñakarichinkum.


Hapipakusqayki kaqkunallam engañarusunki, paykunallam allpaykimantapas qarqorusunki, reqsinakusqaykikunallam contraykipi hatarirunku, mikuqmasikikunallam wichinaykipaq toqllatapas churarunku. Mana yachayniyuqmi Edomqa rikurirun.


Runakunam wawqenta wañuyman qonqa, taytakunapas churinkutam wañuyman qonqa; churikunañataqmi tayta-mamanpa contranpi hatarispa wañuchinqa.


Jesusñataqmi nirqa: Ñoqawan kuska platoman tantanta challpuqmi entregawanqaqa.


Taytanmi churinpa contranpi hatarinqa, churinñataqmi taytanpa contranpim. Mamanmi wawanpa contranpi hatarinqa, wawanñataqmi mamanpa contranpi; suegrapas llumchuyninpa contranpi hatarinqa, llumchuyñataqmi suegranpa contranpi, nispa.


Qamkunaqa tayta-mamaykichikpa, wawqekichikkunapa, aylluykichikkunapa hinaspa amistadnikichikkunapa traicionasqanmi kankichik. Wakiqnikichiktam wañuchisunkichik.


Manam llapallaykichikmantachu ñoqaqa rimachkani, reqsinim pikunam akllasqaytaqa. Qellqapa nisqanpi hina: “Mikuqmasiypas contraypim hatarirun” nisqanmi cumplikunan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan