Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Miqueas 2:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

8 Qayna punchawmi llaqtay karqankichik, kunanqa enemigoyñam rikurirunkichik. Guerramanta hawkalla kutimuqkunapatapas enemigoykichikmanta hinaraqmi allin pachallantapas qechunkichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

8 Qayna punchaw runaykuna kaqmi enemigo hinaña rikurirunkichik. Guerramanta kutimuqkuna hawkalla pasachkaptinmi sumaq capallanta qechurunkichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

8 Qayna punchawmi llaqtay karqankichik, kunanqa enemigoyñam rikurirunkichik. Guerramanta hawkalla kutimuqkunapatapas enemigoykichikmanta hinaraqmi allin pachallantapas qechunkichik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Miqueas 2:8
10 Iomraidhean Croise  

Kay llaqtapi kaqkunaqa hawkalla kawsakuq runakunam kaniku chaynataq reypa qatiqnin runakunam. Ichaqa qanmi kay llaqtata chinkarachiypi richkanki. ¿Imanasqataq Tayta Diospa herencianta tuñichiyta munanki? nispa.


Manasesmi Efrainta tuñichin Efrainñataqmi Manasesta wichichin, iskayninñataqmi Judá ayllupa contrapi hatarinku. Chaywanpas Diosqa, hinallam atiyninwan castigananpaq kachkan.


Llaqtaymi monte león hinaña rikurirun, ñoqapa contraypim qaparin, chayraykum cheqnipakuruni.


Qamkunam ichaqa allin ruwayta cheqnispa mana allin ruwayta kuyankichik, ovejata hinaraqmi llaqtaytapas tulluntawan qarallantaña ruwarunkichik.


Llaqtaytam mikuypaq mikunkichik, qaranta chustuspam tulluntapas pakinkichik, timpuchkaq mankapaq otaq rupachkaq hornopaq kuchupachkaq hinam parteparunkichik.


Llakipayakuq runakunam kay pachapi tukurun, allin ruwaq runakunam chinkarun. Llapallankum wañuchinakuyta maskanku, runamasinta wichichinanpaqmi toqllata churanku.


Mana allin ruwaymanmi amañarunku, kamachikuqkunapas pagotam mañakunku, juezkunapas sobornotam chaskikunku, atiyniyuqkuna munasqanta rimaptinkum “allinmi” nispa sayapakunku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan