Miqueas 2:2 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20122 Paykunam hukpa chakranta otaq wasintapas munaruspaqa suwaypawan qechuruspa hapikuykunku, dueñontapas aylluntinta ñakarichispam lliw herencianta qechurunku, nispa. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19872 Paykunaqa pipa chakrantapas munaruspam qechuypaq-qechurunku. Paykunaqa pipa wasintapas munaruspam hapiypaq-hapikuykunku. Paykunaqa pitapas ñakarichinmi wasillantapas apakunankupaq. Paykunaqa pitapas ñakarichinmi chakrallantapas hapikuykunankupaq. Faic an caibideilChuya Qellqa 19922 Paykunam hukpa chakranta otaq wasintapas munaruspaqa suwaypawan qechuruspa hapikuykunku, dueñontapas aylluntinta ñakarichispam lliw herencianta qechurunku. Faic an caibideil |
Chaymi Tayta Dios kaynata niwarqa: Runapa churin, ¿qawachkankichum kaykunata? Judapa mirayninkunataqa manam imapas qokunchu kay millakuypaq kaqkuna ruwayninkuqa. Kay naciontapas mana allin ruwayninkuwanmi huntarachinku. Paykunaqa ñataq-ñataqmi piñachiwanku, millakuypaq ruwasqankupa asnaynintam senqayman chaya-chimunku.
Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi kaynata nin: Ñoqam qamkunata juzganaypaq hamu-saq. Kikiypunim testigo kasaq layqakunapa contranpi, waqllikuqkunapa contranpi, yanqamanta juraqkunapa contranpi, llamkaqkunapa pagon hapikuqkunapa contranpi, viudakunapa, wakchakunapa hinaspa huklaw llaqtayuqkunata ñakarichiqkunapa contranpi, chaynallataq mana kasuwaqniy runakunapa contranpipas, nispa.