Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 28:8 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

8 Chaymi warmikunañataq sepulturamanta mancharisqallaña hinaspa llumpay kusisqa lloqsiramuspanku discipulokunaman willamunankupaq kallparqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

8 Chaymi warmikuna utqayman pasarqaku sepulturamanta manchakuspankupas hatun kusikuywan hinaspam kallparqaku Jesuspa discipulonkunaman willaq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

8 Chaymi warmikunañataq sepulturamanta mancharisqallaña hinaspa llumpay kusisqa lloqsiramuspanku discipulokunaman willamunankupaq kallparqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 28:8
9 Iomraidhean Croise  

Hinaspayá utqayman rispa discipulonkunaman willamuychik: “Jesusqa kawsarirunmi, Galileamanmi ñawpachkan, chaypim tupankichik”, nispa. Chayllam niykunay karqa, nispan.


Richkaptinkum paykunaman Jesús rikuriykuspan rimaykurqa. Paykunañataqmi asuykuspanku Jesusta chakinmanta abrazakuykuspanku hatuncharqaku.


Hinaptinmi chay warmikunaqa sepulturamanta kallpaylla lloqsimurqaku manchakuymanta katkatatastin. Ichaqa manchakusqankuraykum mana pimanpas willakurqakuchu.


Cheqaptapunim nikichik, qamkunam waqaspa llakikunkichik, hinaptinmi runakunañataq kusikunqaku. Ichaqa qamkuna llakipi kaptikichikpas, chay llakikuynikichikmi kusikuyman tikrasqa kanqa.


Chaynam qamkunapas kunan llakisqa kachkankichik, ñoqa kutimuptiymi ichaqa kusisqa kankichik, chay kusikuytaqa manam pipas qechusunkichikchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan