Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 28:19 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

19 Chaynaqa, llapallan nacionkunaman riychik, hinaspayá discipulokunata hatarichimuspa, Taytapa, Churipa, Chuya Espiritupa sutinpi bautizamuychik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

19 Chaynaqa llapallan nacionpi runakunaman rispayá willamuychik qatiqniykunaña kanankupaq hinaspayá bautizamuychik Taytapa, Churipa hinaspa Chuya Espiritupa sutinpi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

19 Chaynaqa, llapallan nacionkunaman riychik, hinaspayá discipulokunata hatarichimuspa, Taytapa, Churipa, Chuya Espiritupa sutinpi bautizamuychik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 28:19
39 Iomraidhean Croise  

Chaymantam Dios nirqa: Runata ruwasun ñoqanchikman rikchakuqta, ñoqanchik kaqllata; challwakunapi, alton pawaq animalkunapi, qasqonpa puriq urukunapi chaynallataq tukuy rikchaq animalkunapi munaychakunanpaq, nispa.


Ñoqaman asuykamuspa uyariwaychik: Qallariyninmantapas manam pakasqapichu rimarqani, tukuy chaykuna pasakuptinpas chaypim karqani. Tayta Diosmi kunan kachamuwarqa, Espiritunwanmi huntaykuwarqa.


Tayta Diosmi kaynata nin: “Manam serviqllaychu kanaykiqa, manam Jacobpa mirayninkunata hatarichimuqllachu kanaykiqa, manam Israelmanta puchuqkunata kutirichimuqllachu kanaykiqa; Aswanqa lliw nacionkunata kancharinaykipaqmi churasqayki, chaynapi kay allpa pachaman salvacionniyta chayachinaykipaq”, nispa.


Tayta Diosmi atiyninta llapallan nacionkunaman qawarichin, tukuy hinastinpi kaqkunam Diosninchik salvawasqanchikta yachanqaku.


Jesusñataqmi nirqa: Chayraykum Diospa munaychakuyninmanta allin yachachisqa Diospa leynin yachachiqkunaqa huk wasipa dueñonman rikchakunku, payqa tukuy kapuqninkuna waqaychasqanmantam musoqtapas otaq mawkatapas hurqomun, nispan.


hinaptinmi llapachallan nacionkuna qayllanman huñunakamuptinku payñataq hukninkumanta hukninkukama rakinanqa, imaynam huk michiq cabrakunamanta ovejakunata rakisqanta hina.


Ichaqa Chuya Espíritu qamkunaman hamuptinmi atiyta chaskinkichik. Chaymi ñoqamanta willakunkichik Jerusalén llaqtapi, lliw Judea lawpi, Samaria lawpi hinaspa kay pachapa patankunakama.


Jesucristomanta allin noticiata Derbe llaqtapi willakuspankum achkallataña iñichirqaku. Chaymantam kutirqaku Listra, Iconio hinaspa Antioquía llaqtakunaman.


Hinaptinmi Pedropa nisqanta kasu-kuqkunaqa bautizachikurqaku, chaynapim iñiqkunaman chay punchawpi yaqa kimsa waranqa runakuna yapakurqaku.


Chaynata Pablo rimaruspanmi nirqa: Kunanmantaqa yachaychikyá, Diospa salvacionninqa mana judío kaqkunamanpas willasqañam kanqa, paykunam ichaqa uyarinqaku, nispa.


Hinaptinmi chaypunilla paypa ñawinmanta escama hina wichiruptin qawarikururqa. Chaymi Saulo hatarispan bautizachikurqa.


Ichaqa ñoqam tapukuni: ¿Manachu willakuytaqa uyarirqaku? ¡Paykunaqa uyarirqakupunim! Chuya Qellqapim kaynata nin: “Lliw kay pachamanmi willakuyninkuqa chayarqa, palabrankunañataqmi kay pachapa patankama chayarqa”, nispa.


Wakin iñiqkunam bautizakunku wañuqkunarayku. Wañuqkuna mana kawsarimunan kach-kaptinqa, ¿imanasqataq chaytaqa ruwanku?


Chaynaqa, Señor Jesucristopa kuyakuyninwan, Dios Taytapa kuyapayakuyninyá hinaspa Chuya Espiritupa kallpanchakuyninyá llapallaykichikwan kachun.


Jesucristoman hukllawakuspa llapallan bautizakuqkunaqa payman rikchakuqñam kachkankichik.


Chaynaqa, Cristontakamallam judío kaspapas mana judío kaspapas kikin Espiritupa yanapakuyninwan Dios Taytaman asuy-kunchik.


Ichaqa chayna kanaykichikpaqqa qaqa hinayá iñiynikichikpi sayaychik ama iskayrayaspa, salvakunaykichikpaq allin noticia uyarisqaykichikman hapipakuspa. Kay allin noticiaqa willakusqa kachkan kay pachapi llapallan runakunamanmi, chayta willakunaypaqmi ñoqa Pablopas churasqa karqani.


Chay yakum rikchakun bautizakuna yakuman, chaywanmi ñoqanchikpas salvasqa kanchik. Bautis-moqa manam cuerponchiktaqa mayllanchu, aswanqa chuya sonqoyuq kayta Diosmanta mañakuymi, hinaspam Jesucristopa kawsarimusqanwan salvasqa kanchik.


Kay kimsankum testigo kanku. [Hanaq pachapi Dios Tayta, Dios Churi, Dios Chuya Espíritu, kay kimsanmi huklla kanku].


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan