Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 26:47 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

47 Chaynata Jesús rimachkaptinraqmi Judas chayaramurqa, payqa discipulonkunapa hukninmi karqa. Paywanmi achkallaña runakuna hamurqa espadayuq hinaspa kaspi aptarisqa. Chay runakunaqa karqa sacerdotekunapa, judiokunapa chaynataq kamachiqkunapa kachamusqanmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

47 Jesus chaynata rimachkaptinraqmi Judas chayaramurqa. Payqa chunka iskaynintin discipulonkunapa hukninmi karqa, paywanmi achkallaña runakuna hamurqa espadayoq hinaspa kaspi aptarisqa. Chay runakunaqa karqa *f**sacerdotekunapa hinaspa kamachiqkunapa kachamusqanmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

47 Chaynata Jesús rimachkaptinraqmi Judas chayaramurqa, payqa discipulonkunapa hukninmi karqa. Paywanmi achkallaña runakuna hamurqa espadayuq hinaspa kaspi aptarisqa. Chay runakunaqa karqa sacerdotekunapa, judiokunapa chaynataq kamachiqkunapa kachamusqanmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 26:47
8 Iomraidhean Croise  

Chunka iskayniyuq discipulokunapa hukninmi karqa Judas Iscariote, paymi sacerdotekunapa kamachiqninkunawan rimaspan


¡Hatariychik, hakuchikña! Entregawaqniymi hamuchkanña, nispa.


Traicionaq Judasmi runakunata kaynata yachachimurqa: Ñoqapa muchaykusqay kaqmi, paytam hapinkichikqa, nispa.


Chaymantam llapa runakunata Jesús tapurqa: ¿Suwata hina hapiwanaykichikpaqchu espadayuqkama chaynataq kaspiyuqkama hamurqankichik? Ñoqaqa sapa punchawmi templopi yachachispay qamkunawan karqani, ichaqa manam presochawarqankichikchu.


Wawqe-panillaykuna, Chuya Espiri-tum Davidnintakama Judasmanta ri-marqaña. Chay Judasmi soldadokunata pusaspan Jesusta presocharachirqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan