Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 26:27 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

27 Chaymantam vasotapas hapiykuspan Diosman graciasta qorqa, hinaspam paykunaman qoykuspan nirqa: Llapaykichik kaymanta tomaychik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

27 Vasotapas hapiykuspanmi Diosman graciasta qorqa hinaspam paykunaman haywarqa: —Llapaykichik tomaychik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

27 Chaymantam vasotapas hapiykuspan Diosman graciasta qorqa, hinaspam paykunaman qoykuspan nirqa: Llapaykichik kaymanta tomaychik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 26:27
12 Iomraidhean Croise  

Warma yanachalláy, huertaypiñam kachkani, mirraytawan miski asnaq qoraykunatam pallaruniña, abejaypa miskintam mikuruniña, vinoytawan lecheytapas tomaruniñam. Kuyasqallaykuna mikukuychik, munasqaykichiktayá tomakuychik.


Simikipas allin vino hinayá kachun. Vinoyá kuyay yanayman kallpaykuchun, siminpiyá kirunkunapa chawpinta pasaykuchun.


Tukuy Atiyniyuq Tayta Diosmi Sión moqopi, llapallan nacionkunapaq hatun convidota ruwanqa, miskillaña mikuykunatawan unay watayuq vinotam convidanqa, miskillaña mikuykunatawan suma-sumaq vinotam convidanqa.


Llapallan yakunayasqakuna, yaku tomaq hamuychik; mana qollqeyuqkuna, mikunaykichikpaq trigota mana imallapaq apakuychik, vinotawan lecheta mana qollqellapaq apakuychik.


Hinaspam chay qanchis tantatawan as challwakunata hapiykuspa Dios-man graciasta qorqa, chaymantam partiruspan discipulonkunaman qoykup-tin runakunaman aypurqaku.


Mikuchkaptinkum Jesusqa, tantata hapiykuspan Diosman graciasta qorqa, hinaspam pakiykuspan discipulonkunaman qoykurqa: Hapiychik hinaspa mikuychik, kayqa cuerpoymi, nispa.


Kayqa musoq pactota ruwasqay yawarniymi. Kay yawarmi achkaqpa rantinpi chaqchusqa kanqa, chaynapi huchanku pampachasqa kananpaq.


Cenayta tukuruspanmi vinoyuq vasota hapiykuspan nirqa: Kay vasom yawarniywan ruwasqa musoq pacto, chaymi qamkunarayku chaqchusqa kanqa.


Señorpa cenanta tomaspa Diosman graciasta qospanchikqa ¿Manachu Cristopa yawarninman hukllawakuchkanchik? Tantata pakispanchikpas ¿Manachu Cristopa cuerponman hukllawakuchkanchik?


Chaynaqa, sapakamayá sonqonta tapukuchun manaraq tantata mikuchkaspa hinaspa copamantapas manaraq tomachkaspa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan