Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 24:23 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

23 Sichum pipas nisunkichik: “Qaway-chik, Cristoqa kaypim kachkan” otaq “Cristoqa wakpim kachkan”, nispa, hi-naptinqa amam creenkichikchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

23 —Sichum pipas nisunkichik: “Qawaychik, kaypim kachkan Cristo” otaq “Wakpim kachkan Cristo” nispa hinaptinqa, amam paykunata creenkichikchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

23 Sichum pipas nisunkichik: “Qawaychik, Cristoqa kaypim kachkan” otaq “Cristoqa wakpim kachkan”, nispa, hinaptinqa amam creenkichikchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 24:23
6 Iomraidhean Croise  

Chaynaqa, sichum pipas nisunkichik: “Qawaychik, kaypim Cristo kachkan”, otaq “Wakpim Cristo kachkan” nispa, hinaptinqa amam creenkichikchu.


Jesusñataqmi nirqa: Pipas pantachisunaykichikmantayá allinta cuidakuychik. Achkaqmi sutiypi hamunqaku: “Ñoqam kani Cristo, ñam tiempoqa chayaramunña”, nispan-ku. Ichaqa amam paykunataqa kasunkichikchu.


Ñoqaqa Taytaypa sutinpim hamurqani, qamkunam ichaqa mana chaskiwarqankichikchu, sichum pipas kikinpa sutinpi hamuptinmi ichaqa chaskiwaqchik.


Soldadokunapa capitanninñataqmi Pablopa nisqanta mana uyarispan barco manejaqpa hinaspa dueñonpa nisqanta kasukurqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan