Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 22:24 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

24 Yachachikuq, Moisesmi nirqa: “Sichum huk casado runa mana churiyuq kachkaspa wañukuptinqa wawqenmi viudanta casaranqa, chaynapi wañukuqpa miraynin kananpaq”, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

24 —Yachachikuq, Moisesmi nirqa: “Casado runa mana churiyoq wañuruptinqa wawqenmi casaranqa viudata chaynapi wañukuqpa miraynin kananpaq” nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

24 Yachachikuq, Moisesmi nirqa: “Sichum huk casado runa mana churiyuq kachkaspa wañukuptinqa wawqenmi viudanta casaranqa, chaynapi wañukuqpa miraynin kananpaq”, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 22:24
14 Iomraidhean Croise  

Hinaptinmi llumchuynin Tamarta Judá nirqa: Hina viudallayá taytaykipa wasinpi yachamuchkay, churiy Sela hatunyanankama, nispa. Chaynataqa nirqa: “Yanqañataq churiy Selapas wawqenkuna hina wañurunman” nispanmi. Chaymi Tamarqa taytanpaman ripukurqa.


Hinaptinmi churin Onanta Judá nirqa: Wawqekipa viudanwan casarakuy, cuñado hina debernikita cumpliy, chaynapi wawqekipa miraynin ama chinkananpaq, nispa.


Hinaspam paykunamanta kaq fari-seokunatawan Herodespa qatiqninkunata kacharqaku Jesusta kaynata nimunankupaq: Yachachikuq, qamqa cheqap rimaq kasqaykitam yachaniku, yachanikutaqmi runakunapa rimasqanwan mana apachikuspa Diospa munasqanman hina cheqap kawsakuyta yachachisqaykitapas, qamqa manam runakunapa hawallantachu qawanki.


Ñoqayku ukupim karqa qanchis wawqentin qarikuna. Mayor kaqmi casarakuruspan manaraq churiyuq kachkaspa wañukurqa, hinaptinmi qatiqnin wawqenña chay viudata casararqa.


Yachachikuq, leykunamanta, ¿may-qantaq hatun kamachikuy? nispa.


Manam “¡Señorlláy, Señorlláy!” nispa lliw niwaqniykunachu Diospa munay-chakuyninmanqa yaykunqa, aswan-qa hanaq pachapi kaq Taytaypa munasqanta ruwaqkunallam.


Yachachikuq, Moisespa qellqasqanpim nin: “Sichum casado runa manaraq churiyuq kachkaspa wañuruptinqa, wawqenmi viudanwan casarakunqa, chaynapi wañukuqpa miraynin kananpaq”, nispa.


Yachachikuq, Moisespa qellqasqanpim nin: “Casado runa mana churiyuq kachkaspa wañuruptinqa, wawqenmi viudawan casarakunqa, chaynapi wañukuqpa miraynin kananpaq”, nispa.


Chaynaqa, wañuqkuna kawsarimuptinqa, ¿mayqanpa warmintaq kanqa qanchisnintinwan casarakuchkaptinqa? nispanku.


“Señorlláy, Señorlláy” niwachkas-paykichikqa, ¿imanasqataq nisqaykunataqa mana ruwankichikchu?


Noemiyñataqmi nirqa: Kutikuychik wawallaykuna, ¿imapaqtaq ñoqawan riwaqchik? Manañam waway-pas kanqañachu casarakunaykichikpaq.


Paqarin achikyaqta nanachikusaqmi niptinqa allinmi kanqa, manam niptinmi ichaqa ñoqa nanachikusqayki. Kunan tutaqa kaypiyá samakuy, Diospa qayllanpim rimachkanchik, chaynaqa tutamantakamayá puñukuy, nispa.


Boozñataqmi nirqa: Noemiymanta chakranta rantispaykiqa wañukuqpa viudan Moab nacionniyuq Rutwanpas casarakunaykim, chaynapi wañukuqpa miraynin mana chinkananpaq, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan