Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 22:21 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

21 Paykunañataqmi nirqaku: Rey Cesarpam, nispanku. Hinaptinmi Jesusñataq nirqa: Cesarpa kaqtaqa paymanyá qoychik, Diospa kaqtañataq Diosman, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

21 Chaymi paykunañataq nirqaku: —Rey Cesarpam —nispa. Hinaptinmi Jesusñataq nirqa: —Rey Cesarpa kaqtaqa paymanyá qoychik, Diosmanñataq paypa kaqta —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

21 Paykunañataqmi nirqaku: Rey Cesarpam, nispanku. Hinaptinmi Jesusñataq nirqa: Cesarpa kaqtaqa paymanyá qoychik, Diospa kaqtañataq Diosman, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 22:21
17 Iomraidhean Croise  

Churilláy, Tayta Diosta hatunchay, reytapas kasukuytaq; mana kasukuqkunawanqa ama hukllawakuychu.


Qawaykuspanmi Jesús tapurqa: ¿Pipa uyanwan pipa sutintaq kay qollqepi qellqasqa kachkan? nispa.


Chaymi Jesusñataq nirqa: Señor Diosnikitam kuyanki tukuy sonqoykiwan, tukuy vidaykiwan hi-naspa tukuy yuyaymanaynikiwan.


Jesusñataqmi nirqa: ¡Kaymanta anchuriy Satanás! Qellqasqam kachkan: “Señor Diosllaykitam hatunchanki, payllatataqmi servinkipas”, nispa.


Hinaptinmi Jesusñataq nirqa: Cesarpa kaqtaqa Cesarmanyá qoychik, Diospa kaqtapas Diosmantaqyá qoychik, nispa. Chaynata niruptinmi llumpayta huk-manyarurqaku.


Chaymi Jesusñataq nirqa: Cesarpa kaqtaqa Cesarman qoychik, Diospa kaqtañataq Diosman qoychik, nispa.


Hinaspankum Jesusta acusaspa nirqaku: Kay runatam tariramuniku nacionniykupi chaqwa hatarichichkaqta, hinaspanmi “ñoqam Reypas, Cristopas kani” nispan Cesarman impuesto paganaykutapas harkakuchkan, nispanku.


Ichaqa Pedrowan Juanmi nirqaku: Kikikichikpuni tanteaspa niwayku: ¿Diospaq allinchu kanman payta mana kasukuspa qamkunataña kasukuyniyku?


Hinaptinmi Pedrowan wakin apostolkuna nirqaku: Runakunamanta puntataqa Diostam kasukunayku.


Pimanpas paganaykichik kaptinqa pagaychikyá: Impuesto kaptin impuestota, tributo kaptin tributota, respetana kaptin respetota, hatunchana kaptin hatunchayta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan