Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateo 21:15 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

15 Sacerdotekunapa kamachiqninkunawan Diospa leynin yachachiqkunañataqmi Jesuspa ruwasqan milagrokunata rikuspanku chaynataq warmakunapas “Davidpa Churin salvaykullawayku” nispa nisqankuta uyarispanku llumpayta piñakururqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

15 *f**Sacerdotekunapa jefenkunapiwan Diospa leynin yachachiqkunam Jesuspa rurasqan *f**milagrokunata rikurqaku hinaspam uyarirqakutaq: “Rey Davidpa mirayninqa yupaychasqayá kachun” nispa warmakunapa qayaykachakusqantapas chaymi piñakuruspa

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

15 Sacerdotekunapa kamachiqninkunawan Diospa leynin yachachiqkunañataqmi Jesuspa ruwasqan milagrokunata rikuspanku chaynataq warmakunapas “Davidpa Churin salvaykullawayku” nispa nisqankuta uyarispanku llumpayta piñakururqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateo 21:15
20 Iomraidhean Croise  

Dios Taytallayku, qamqa ñakarichinaykipaqmi chaylla kachkanki, paykunam ichaqa mana musyakunkuchu, llaqtaykita llumpay kuyasqaykita qawaspam penqaypi tarikunqaku. Contraykipi kaqkuna ninawan kañasqa kachunku.


Chayta uyariruspankum chunkantin discipulonkunañataq Juanpaqwan Santiagopaq piñakururqaku.


Chaykunapa qepantam, temploman Jesús yaykuruspan yachachichkarqa, hinaptinmi llaqtapa kamachiqninkunawan sacerdotekunapa kamachiqninkuna kaynata tapurqaku: ¿Pitaq kamachisurqanki kaykunata ruwanaykipaq? ¿Pitaq kaykunata ruwanaykipaq atiyta qosurqanki? nispanku.


Ñawpaqninta qepanta riq runakunañataqmi qaparir-qaku: ¡Davidpa churinqa yupaychayqayá kachun! ¡Señorpa sutinpi hamuqqa yupaychasqayá kachun! ¡Hanaq pacha-pipas Diosqa yupaychasqayá kachun! nispanku.


¿Imaninkichiktaq Cristomanta? ¿Pipa churintaq? nispanku. Paykunañataqmi nirqaku: Davidpa churinmi, nispanku.


Chay punchawkunapim, sacerdo-tekunapa kamachiqninkunawan an-cianokuna, sumo sacerdote Caifaspa palacionpi huñunakururqaku.


Sacerdotekunapa kamachiqninkunawan cortepi kaqkunam, Jesuspa contranpi llulla rimaykunata maskarqaku, chaykunawan wañuyman sentencianankupaq.


Achikyaramuptinmi sacerdotekunapa kamachiqninkunawan ancianokuna tanteanakurqaku Jesusta wañuchinankupaq.


Sacerdotekunapa kamachiqninku-nawan ancianokunam llapa runakuna-ta umacharqaku kaynata mañakunankupaq, Barrabasta kacharispa Jesustañataq wañuchinanpaq.


Chaymanta Jesús lloqsiptinmi iskay ñawsakuna qatirqaku kaynata qaparis-panku: ¡Davidpa churin, llakipayariykullawayku! nispanku.


Chayta uyariruspankum, sacerdotekunapa kamachiqninkunawan Diospa leynin yachachiqkunaqa imaynam wañurachiyta maskarqaku, ichaqa manchakurqakum, llapa runakuna Jesuspa yachachisqanwan admirakusqankurayku.


Huk punchawmi runakunata templopi Jesús yachachispan allin noticiata willachkarqa, hinachkaptinmi sacerdotekunapa kamachiqninkunawan Diospa leynin yachachiqkuna hinaspa judiokunapa kamachiqninkuna chayaruspa


Sacerdotekunapa kamachiqninkunawan Diospa leynin yachachiqkunañataqmi, runakunata man-chakusqankurayku, mana pipa yachas-qallanta Jesusta imaynam wañurachiyta maskarqaku.


Achikyaramuptinmi, ancianokunawan sacerdotekunapa kamachiqninkuna hinaspa Diospa leynin yachachiqkuna huñunakuruspanku Jesusta corteman aparqaku. Chaypim payta tapurqaku:


Sacerdotekunapa kamachiqninkunawan fariseokunam kamachirqaku: Pipas Jesuspa maypim kasqanta yachaspankuqa willakamuchunkuyá presochamunaykupaq, nispanku.


Fariseo-kunañataqmi ninakurqaku: Manam ima ruwaytapas atichwanchu, qawaychik llapa runakunam payta qatichkanku, nispanku.


Fariseokunam yacharurqaku Jesusqa Juanmantapas aswan achka discipulokunata hatarichisqanta hinaspa bautizasqanta. Chaytam Jesús yacharurqa.


¿Manachum Qellqaqa nichkan: “Davidpa mirayninmantam Cristoqa hamunqa, hinaspam Belén llaqtapi nacenqa”, nispan?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan