Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcos 6:41 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

41 Jesusñataqmi chay pichqa tantatawan iskay challwata hapiykuspan cielota qawarispan Diosman graciasta qorqa, hinaspam tantakunata pakiykuspan discipulonkunaman qoykuptin runakunaman aypurqaku, aypurqakutaqmi challwakunatapas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

41 Hinaptinmi Jesus chay pichqa tantatawan iskay challwa kankasqata hapiykurqa hinaspam cielota qawarispan Diosman graciasta qorqa. Tantakunata pakiykuspanmi discipulonkunaman qorqa runakunaman aypunankupaq, aypuchirqataqmi challwakunatapas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

41 Jesusñataqmi chay pichqa tantatawan iskay challwata hapiykuspan cielota qawarispan Diosman graciasta qorqa, hinaspam tantakunata pakiykuspan discipulonkunaman qoykuptin runakunaman aypurqaku, aypurqakutaqmi challwakunatapas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcos 6:41
22 Iomraidhean Croise  

Runakunata pastopi tiyanankupaq kamachispanmi, pichqa tantakunatawan iskay challwakunata hapiykuspan hanaq pachata qawarispan Diosman graciasta qorqa, hinaspam tantata pakiykuspan discipulon-kunaman qoykuptin runakunaman aypurqaku.


Hinaspam chay qanchis tantatawan as challwakunata hapiykuspa Dios-man graciasta qorqa, chaymantam partiruspan discipulonkunaman qoykup-tin runakunaman aypurqaku.


Mikuchkaptinkum Jesusqa, tantata hapiykuspan Diosman graciasta qorqa, hinaspam pakiykuspan discipulonkunaman qoykurqa: Hapiychik hinaspa mikuychik, kayqa cuerpoymi, nispa.


Mikuchkaptinkum tantata Jesús hapiykuspan Diosman graciasta qorqa, tantata pakiykuspanmi paykunaman kaynata nispan aypurqa: Hapiychik, kaymi cuerpoy, nispa.


Chaymi llapa runakuna pachakman hinaspa pichqa chunkaman rakinasqa tiyaykurqaku.


Chaymi llapallanku saksanankukama mikurqaku.


Hinaspanmi altoman qawarispan qaparirqa: ¡Efata! nispan. Chayqa ¡kicharikuy! ninanmi.


chay pichqa tantata pakispa pichqa waranqa qarikunapaq haypachisqayta? ¿Hayka canastatataq puchuqta huñurqankichik? nispa. Chaymi paykunañataq nirqaku: Chunka iskayniyuq canastatam, nis-panku.


Mesaman tiyaykuptinkum, tan-tata hapiykuspan Diosman graciasta qorqa, hinaspanmi pakiykuspan qoykarirqa.


Jesusñataqmi pichqa tantakunatawan iskaynin challwakunata hapiykuspan, hanaq pachata qawarispan Diosman graciasta qorqa, hinaspam tantakunata pakiykuspan discipulonkunaman qoykurqa runakunaman aypunankupaq.


Tapasqanku rumita hurqoruptinkum Jesusqa hanaq pachata qawarispan nirqa: Taytáy, graciastam qoyki uyariykuwasqaykimanta.


Jesusmi chaykunata niruspan hanaq pachata qawarispan nirqa: Taytáy, ñam hora chayaramunña. Churikitaqa hatunchawayñayá chaynapi qamtapas kay Churiki hatunchasunaykipaq.


Jesusñataqmi tantata hapiykuspan Diosman graciasta qorqa, hinaspam discipulonkunaman qoykurqa tiyaqkunaman aypumunankupaq; hina chaynallatam challwakunatapas aypuchirqa, chaymi saksanankukama mikurqaku.


Chaymanmi Tiberias llaqtamanta barcakuna chayaramurqa, chaypim Jesús graciasta qospa tantata runakunaman mikuchirqa.


Chaynata niruspanmi tantata Pablo hapiykuspan lliwpa ñawpaqninpi Diosman graciasta qorqa, hinaspanmi partiykuspan mikuyta qallaykurqa.


Pipas mayqan punchawpi samaspaqa Señorta yupaychananpaqmi saman, chaynataqmi tukuy ima mikuqpas Señorta hatunchananpaq mikun, chay mikuymantam Diosman graciasta qon. Aycha mana mikuqpas Señorta hatunchananpaqmi mana mikunchu, paypas Diosmanmi graciasta qon.


Mikuspapas tomaspapas otaq imataña ruwaspapas llapantayá Dios hatunchasqa kananpaq ruwaychik.


Saksanaykichikkama mikuspam allin allpa qosusqaykichikmanta Señornikichik Tayta Diosta yupaychankichik.


Tukuy imata ruwaspapas otaq rimaspapas Señor Jesuspa sutinpiyá ruwaychik, chaykunataqa ruwaychik Cristontakama Dios Taytaman graciasta qospa.


Chaynaqa, llaqtaman chayaruspaykichikmi maskaykunkichik manaraq moqoman mikuq richkaptin; runakunaqa manam mikunqakuchu pay chayanankama; paymi Diosman graciasta qonqa chay sacrificiokunamanta; chaymantañam convidoman hamuqkunapas mikunqaku. Chaynaqa, kunanpuni riychik, hayparunkichikmi, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan