Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcos 4:36 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

36 Hinaspam llapa runakunata saqeruspanku Jesusta barcapi aparqaku; wakin barcakunapas waqtankutam rirqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

36 Llapa runakunata saqeruptinkuñam discipulonkuna hina botepi kachkaqta Jesusta aparqaku, paykunawantaqmi huk botekunapas rirqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

36 Hinaspam llapa runakunata saqeruspanku Jesusta barcapi aparqaku; wakin barcakunapas waqtankutam rirqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcos 4:36
8 Iomraidhean Croise  

Barcaman Jesús qespiykuptinmi discipulonkunapas qatirqaku.


Achkallaña runakuna chaypi kasqanraykum discipulonkunata Jesús kamachirqa huk barcata alistanankupaq, chaynapi llapa runakuna mana ñitirunanpaq.


Jesusmi qochapa patanpi huktawan yachachiyta qallaykurqa. Achkallaña runakuna huñunakaramuptinmi, qochapi barcaman qespispan Jesús tiyaykurqa, llapa runañataqmi qochapa patallanpi karqaku.


Richkaptinkum sinchillaña wayra hatarirurqa, hinaptinmi yakupa olankunapas hoqarikuspa barcaman yaqaña huntarurqa.


Barcamanta Jesús uraykamuptillanmi mana allin espiritukunapa huntasqan runa panteonmanta lloqsiramuspan Jesusman asuykamurqa.


Barcapi kutiramuspan qochapa patanpiña Jesús kachkaptinmi llapa runakuna huñunakaramurqaku, chayraykum patallanpi qeparurqa.


Chayraykum Jesusqa apostolninkunawan kuska chunniqman huk barcapi pasakurqaku.


Huk kutipim, Jesuswan discipulonkuna huk barcaman qespirurqaku, hinaptinmi Jesús nirqa: Waklaw chimpaman hakuchik, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan