Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marcos 10:48 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

48 Chaymi runakunañataq upallananpaq qaqcharqaku. Paymi ichaqa aswanraq qaparispan nirqa: ¡Davidpa churin, llakipayariykullaway! nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

48 Chaymi runakuna ñawsata qaqcharqaku: —¡Upallay! —nispa. Payñataqmi aswanraq qaparirqa: —¡Davidpa mirayninmanta hatun kamachikuq, llakipayariykullawayá! —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

48 Chaymi runakunañataq upallananpaq qaqcharqaku. Paymi ichaqa aswanraq qaparispan nirqa: ¡Davidpa churin, llakipayariykullaway! nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marcos 10:48
15 Iomraidhean Croise  

Mas-kawaspaykichikpas tariwankichikmi, tukuy sonqoykichikwan maskawasqaykichikrayku.


Jesusmanmi wawakunata pusamurqaku, chaynapi paykunaman makinta churaykuspa Diosta mañapunanpaq. Discipulokunañataqmi wawa pusamuqkunata qaqcharqaku.


Runakunañataqmi upallanankupaq chay ñawsakunata qaqcharqaku. Pay-kunañataqmi aswanraq qayaykacha-kurqaku: ¡Davidpa Churin Señorllayku, llakipayariykullawayku! nispanku.


Chaymanta Jesús lloqsiptinmi iskay ñawsakuna qatirqaku kaynata qaparis-panku: ¡Davidpa churin, llakipayariykullawayku! nispanku.


Jesús llapchaykarinanpaqmi wawa-kunata pusamurqaku, chaymi discipulonkunañataq llapa wawakuna pusamuqkunata qaqcharqaku.


Chaynata Jesús nichkaptinmi Jairopa wasinmanta hamuruspanku payman kaynata willarqaku: Churikiqa wañukunñam ¿imapaqñataq yachachikuqta pusanki? nispanku.


Jesuspa ñawpaqninta riqkunañataqmi upallananpaq qaqcharqaku; paymi ichaqa aswanraq qaparispan nirqa: ¡Davidpa churin Jesús, llakipayariykullaway! nispa.


Chuya Espiritupa yanapakuyninwanyá Diosta mañakuychik tukuy tiempo hinaspa rikchan-rikchanlla kaychik, ama hukmanyaspa llapallan iñiqkunapaqpas Diosta mañapuychik,


Cristoqa kay pachapi kawsaspanmi qaparispan hinaspa waqaspan ruegakuyllawanña wañuymanta libray atiqnin Diosta mañakurqa, chaymi Diosqa payman sonqo kasqanrayku uyariykurqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan