Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 8:27 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

27 Barcamanta Jesús lloqsiykuptinmi demonioyuq runa paywan tupaykunanpaq llaqtamanta lloqsimurqa. Payqa unayñam qalalla karqa, wasipipas manaña yachaspanmi panteonllapiña yachakurqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

27 Botemanta Jesus lloqsiykuptinmi llaqtamanta lloqsimuq demonioyoq runa paywan tuparurqa. Unayñam qalalla karqa, wasipi manaña *f**yachaspanmi panteonllapiña *f**yachakuq.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

27 Barcamanta Jesús lloqsiykuptinmi demonioyuq runa paywan tupaykunanpaq llaqtamanta lloqsimurqa. Payqa unayñam qalalla karqa, wasipipas manaña yachaspanmi panteonllapiña yachakurqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 8:27
8 Iomraidhean Croise  

Paykunaqa sepulturakunapim tiyanku, pakasqa machaykunapim achikyanku, kuchi aychatam mikunku, mankankupipas millakuypaq caldokunatam yanunku.


Pipas chaychaypi kachkaspan, espadawan wañuchisqa runapa ayanta, kikillanmanta wañuruqpa ayanta, ayapa tullunta otaq sepulturanta llapcharuq runaqa qanchis punchawmi millakuypaq kanqa.


Jesuspa ancha reqsisqa kayninta yacharuspankum Siria lawpi kaqkunapas tukuy rikchaq onqoywan kaqkunata, nanaywan ñakariqkunata, demoniopa ñakarichisqankunata, wañuymañayuqkunata hinaspa suchu-kunata apamurqaku, paykunatam Jesús sanoyachirqa.


Jesuspa kasqanman chayaruspankum demoniokunapa huntasqan runataqa allin pachasqata hinaspa yuyayninman kutisqataña tiyachkaqta tariykurqaku; chaymi llumpayta mancharikururqaku.


Gadara lawmanmi chayarurqaku, chayqa kachkan Galilea qochapa chimpanpim.


Jesusta rikuykuspanmi qaparirqa, hinaspam ñawpaqninpi qonqorakuykuspan nirqa: Tukuy imapa hawanpi munaychakuq Diospa Churin Jesús, ¿imatataq ñoqawan munanki? ¡Ruegakuykim ama ñakarichiwanaykipaq! nispa.


Chaymantam Saulqa pachantapas chustukuruspan Samuelpa ñawpaqninpi qalallaña profetizarqa, hinaspanmi tukuy punchaw chaynataq tukuy tuta pampapi qalalla karqa. Chayraykum runakuna rimakuqku: ¿Saulpas profetañachus kasqa? nispanku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan