Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 3:14 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

14 Soldadokunapas tapukuspankum nirqaku: ¿Imatataq ñoqaykuqa ruwasaqku? nispanku. Juanñataqmi nirqa: Amayá pitapas manchachispaqa nitaq yanqamanta tumpaspaqa imantapas qechuychikchu. Pagoykichikwanyá contentakuychik, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

14 Soldadokunapas tapuptinmi nirqa: —Amayá pitapas manchachispaqa nitaq yanqamanta tumpaspaqa imantapas qechuychikchu. Pagasusqaykichikwanyá contentakuychik —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

14 Soldadokunapas tapukuspankum nirqaku: ¿Imatataq ñoqaykuqa ruwasaqku? nispanku. Juanñataqmi nirqa: Amayá pitapas manchachispaqa nitaq yanqamanta tumpaspaqa imantapas qechuychikchu. Pagoykichikwanyá contentakuychik, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 3:14
15 Iomraidhean Croise  

Amam runamasikipa contranpiqa llullakunata rimankichu.


Amam imatapas llullakuspaqa willakunkichu. Amataqmi falso testigo kanaykipaq-qa mana allin runakunawanqa tantea-nakunkichu.


Amam suwakunkichikchu, amam engañankichikchu, amataqmi llullakunkichikchu.


Capernaúm llaqtaman Jesús chayaruptinmi soldadokunapa capitannin asuykuspan kaynata ruegakurqa:


Zaqueoñataqmi sayariykuspan Señorta nirqa: Señor, kapuqniykunatam partenta wakchakunaman qosaq, sichum engañaspay pimantapas suwakusqaytañataqmi tawa kuti mirayniyuqta kutichipusaq, nispa.


Chaynaqa, ¿imatataq ruwasaqku? nispa runakuna tapuptinkum,


Juanñataqmi nirqa: Leypa kamachisqallantayá cobraychik, nispa.


Chay rimapayaqnin ángel lloqsiruptillanmi, Cornelio qayarqa iskay serviqninkunatawan huk soldadonta. Chay soldadoqa karqa Dios yupaychaq, hinaspa Corneliopa confianzanmi.


chaynapim mana culpayuq hinaspa mana huchayuq kaspaykichik Diospa churin chuya sonqo kankichik millakuypaq huchallikuq runakunapa chawpinpi. Qamkunaqa tutapi kanchaq chaska hinam sutilla lliwpa reqsisqan kachkankichik.


Manataqmi rimachkaniqa muchusqaymantachu, ñoqaqa imapas kapuwaqllaywanmi sonqoyta tiyachini.


Chaynallataq mayor señorakunapas, allin kawsakuytamyachachunku, amayá cuento qepichu kachunku, nitaq tomaymanqa qoku-ruchunkuchu, aswanqa allin ejem-ployá kachunku.


Chaymantam hanaq pachapi kayna niq qayakuyta uyarirqani: “Kunanmi salvación chayaramuwanchik, chayaramuntaqmi Diospa atiyninwan, munaychakuyninpas chaynataq Cristopa munayninpas. Wawqe-paninchikkunapa contranpi tuta punchaw Diosman acusaq diabloqa ñam wischurachikamunña hanaq pachamanta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan