Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 17:7 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

7 ¿Yaqachu yapusqanmanta otaq animal michimusqanmanta sirvientekichik kutiramuptin niwaqchik: “Mesapi tiyay-kuspa mikumuy” nispaykichik?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

7 —Yapusqanmanta otaq animal michimusqanmanta sirvientekichik kutiramuptinqa ¿yaqachum niwaqchik: “Mesapi tiyaykuspa mikukuy” nispa?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

7 ¿Yaqachu yapusqanmanta otaq animal michimusqanmanta sirvientekichik kutiramuptin niwaqchik: “Mesapi tiyaykuspa mikumuy” nispaykichik?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 17:7
6 Iomraidhean Croise  

Chaymi Jesús nirqa: ¿Mayqannikichiktaq ovejaykichik uchku-man wichiykuptin, samana punchawpi mana hurqowaqchikchu?


Señorñataqmi nirqa: ¡Yaw, llapa iskay uyakuna! ¿Manachum qamkunapas toroykichikta otaq asnoykichikta samana punchawpi paskaspa yaku tomachiq pusankichik?


Chaymantam paykunata nirqa: ¿Mayqannikichiktaq qamkunamanta churikichik otaq toroykichikpas uchkuman wichiykuptin samana punchawña kachkaptinpas manaqa hurqowaqchikchu? nispa.


Imaynam Noeypa tiemponpi karqa, chaynam runapa Churin kutimuptinpas kanqa.


Chaymi Señorñataq nirqa: Mostazapa muhun hinallapas iñiynikichik kaptinqa kay purun higos sachatam niwaqchik: “Sapikimanta chutakuspa lamar qochapiña sapichakamuy” nispa, hinaptinqa kasusunkichikmanmi.


Ma-nam, aswanqa niwaqchikmi: “Cenayta ruwaspa servimuway, mikuruptiy to-maruptiyñam qampas mikunki hinas-pa tomanki”, nispaykichik.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan