Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 15:30 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

30 Qosqayki kapuqnikikunata, chuchumika warmikunawan tukuruspa kutiykara-muq churikipaqñataqmi wiran malta torotaraq nakarachipunki”, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

30 Chuchumika warmikunawan kapuqniki tukuramuq churiki kutiramuptinmi ichaqa wiran animaltaraq nakarachipunki.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

30 Qosqayki kapuqnikikunata, chuchumika warmikunawan tukuruspa kutiykaramuq churikipaqñataqmi wiran malta torotaraq nakarachipunki”, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 15:30
10 Iomraidhean Croise  

Chaymi Tayta Diosta ruegakuspan Moisés nirqa: Dios Taytalláy, amayá piñakuychu Egipto nacionmanta hurqomusqayki runaykikunapa contranpiqa, paykunataqa hatu-hatun atiynikiwanmi hurqomurqanki.


Chaymi Moisesta Tayta Dios nirqa: Kutiy, Egipto nacionmanta hurqomusqayki runakunam millakuypaqta ruwachkanku.


Yachayniyuq runaqa taytantam kusichin, chuchumikaman qokuruq runam ichaqa kapuqnintapas yanqacharun.


Wakiqninkuqa puchuqllankutañam churarqaku, wak viudam ichaqa wakcha kayninpi vida pasananpaq kaqta lliwta churaykun, nispa.


Ichaqa paymi taytanta nirqa: “Qamqa yachankim tukuypi kasukusqayta chaynataq kaychika wata servisqaytapas, ichaqa manam cabrachallatapas qoykuwarqankichu chaynapi amistadniykunawan kusikunaypaq.


Taytanñataqmi nirqa: “Churilláy, qamqa tukuy tiempom ñoqawan kach-kanki, tukuy imaypas qampam.


Chay-naqa, ¿imanasqataq kay wawqeki kuti-ramusqanmantaqa mana fiestata ruwaspa kusikuchwanchu? Kay wawqekiqa wañusqam karqa, kunanmi ichaqa kawsariramun; chinkasqam karqa, kunanmi ichaqa tarisqaña”, nispa.


Chay fariseom sayaykuspan kaynata mañakurqa: “Graciastam qoyki Diosnilláy. Ñoqaqa manam wakin runakuna hina suwachu, mana allin ruwaqchu, waqllikuqchu, nitaqmi kay impuesto cobraq runa hinachu kani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan