Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 14:26 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

26 Pipas qatiwayta munaqqa, taytan-mantapas, mamanmantapas, warmin-mantapas, churinkunamantapas, wawqen-kunamantapas, paninkunamantapas hinaspa kikinpa vidanmantapas mastaqa ñoqatam kuyawanan. Mana chayna kaspaqa manam discipuloyqa kanmanchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

26 —Pipas qatiwaqniyqa ñoqatam kuyawanan taytanmantapas, mamanmantapas, warminmantapas mastaqa chaynataq churinkunamantapas, wawqenkunamantapas, paninkunamantapas hinaspa kikinpa vidanmantapas mastaqa. Mana chayna kaspaqa manam puriqmasiychu kanman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

26 Pipas qatiwayta munaqqa, taytanmantapas, mamanmantapas, warminmantapas, churinkunamantapas, wawqenkunamantapas, paninkunamantapas hinaspa kikinpa vidanmantapas mastaqa ñoqatam kuyawanan. Mana chayna kaspaqa manam discipuloyqa kanmanchu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 14:26
18 Iomraidhean Croise  

Hinaptinmi cuñadon Hobab nirqa: Manam riymanchu, ñoqaqa llaqtaypi aylluykunapa kasqanmanmi kutikusaq, nispa.


Pipas tayta-mamanta ñoqamanta masta kuyaqqa manam ñoqapaq hinachu, pipas wawa-churinta ñoqamanta masta kuyaqqa manataqmi ñoqapaq hinachu.


Hukninñataqmi nirqa: “Chayllaraqmi casarakuruni, manam atiymanchu”, nispa.


Achkallaña runakuna Jesuswan riptinmi paykuna lawman muyuriykuspan nirqa:


Pipas vidallan kuyaqqa wiñaypaqmi pierdenqa, pipas kay pachapi vidan cheqniqñataqmi wiñay kawsananpaq waqaychasqa kanqa.


Ichaqa vidaypas ñoqapaqqa manam llumpay valorniyuqchu. Aswanpas munani Señor Jesucristopa kamachiwasqanta kallpachkaq hina kusikuywan ruwaytam hinaspa Diospa kuyakuyninmanta willakunaypaq Señor Jesucristopa kamachiwasqan cumpliytam.


Chuya Qellqapim kaynata nin: “Jacobtam kuyarqani Esautañataqmi cheqnirqani”, nispa.


Sichum huk qari iskay warmiyuq kaspan hukllanta kuyanman huknintañataq mana hinaspa iskayninpi churin karuptin, piwi qari churinñataq mana kuyasqan warmipiraq karunman, hinaptin


Paymi tayta-mamanmanta nirqa: “Manam haykapipas rikurqanichu”, nispa. Wawqenkumantañataqmi nirqa: “Manam reqsinichu”, nispa. Churinkunatapas manam reqsirqachu. Paykunaqa nisqaykitam kasukurqaku, pactoykitam ruwayman churarqaku.


Manataqmi chayllachu, aswanqa Señor Jesucristota reqsinayraykum tukuy imata mana valeqpaqña hapini, pay kuyasqayraykutaqmi tukuy imatapas wischuruniña, hinaspam qopata hinaña hapini chaynapi Cristota chaskinaypaq,


Wawqe-paninchikkunaqa Corderopa yawarninwanmi hinaspa willakusqanku palabrawanmi vencerqaku, paykunaqa manam wañuytapas manchakurqakuchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan