Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 1:58 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

58 Chaymi vecinonkunawan ayllunkunapas Diospa bendeciykusqanta yachaykuspanku paywan llumpayta kusikurqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

58 Elisabetta Señor Dios favorecesqanta yacharuspankum vecinonkunawan ayllunkuna kusikurqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

58 Chaymi vecinonkunawan ayllunkunapas Diospa bendeciykusqanta yachaykuspanku paywan llumpayta kusikurqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 1:58
12 Iomraidhean Croise  

Kay siervollaykitaqa anchatañam yanapaykuwanki, kuyakuynikiman hinataqmi vidallaytapas salvaykuwanki, orqoman ayqeytaqa manam atiymanchu, qonqaytachá imapas pasawaptin wañuruyman.


Chaymi Sara nirqa: Diosmi asirachiwan, pipas chayta yacharuspaqa ñoqawanchá kusikunqaku.


Qamraykuyá tayta-mamayki kusikuchun, qamraykuyá wachakusuqniki kusikuchun. -17-


Naceruptinmi ancha-anchata kusikunki, llapa runakunapas anchallatañam kusikunqaku.


“Señormi kaynata ruwaruwan, chaynapi runakuna manaña asipayawananpaq”, nispa.


Elisabetpa wachakunan tiempo cumplikuruptinmi huk qari wawata wachakururqa.


Convidaqnin fariseotapas nirqataqmi: Almuerzopaq otaq cenaypaq convidota ruwaspaykiqa, wawqekitapas, aylluykitapas otaq apu vecinoykitapas ama qayaychu, chaynata ruwaptikiqa yanqañataq paykunapas convidarususpayki kutichipusunkiman.


Kusikuqkunawan kusikuychik, waqaq-kunawan waqaychik.


Cuerpopa hukkaqnin parten ñakariptinqa wakiqninkupas ñakarintaqmi, huknin parten allin kuyasqa kaptinqa llapallantaqmi kusikunku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan