Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 8:31 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

31 Chaymantam Aarontawan churinkunata Moisés nirqa: Aychataqa yanunkichik Tayta Diosman asuykuna carpapa punkunpim, hinaspam chayllapi mikunkichik, mikunkichikqa canastapi tantatawan kuskatam. Chaynataqa ruwankichik “Aaronmi churinkunapiwan mikunqa” nispa imaynam Tayta Diospa kamachiwasqanman hina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

31 Moisesmi nirqa Aarontawan churinkunata: —Aychatayá yanuychik Tayta Diosman asuykuna karpapa punkunpi hinaspayá chayllapi mikuychik sacerdote nombrasqa kanaykichikpaq, mikunkichikqa canastapi tantatawan kuskatam. Chaynataqa rurankichik “Aaronmi churinkunapiwan mikunqa” nispa qamkunata kamachisqaypi hinam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

31 Chaymantam Aarontawan churinkunata Moisés nirqa: Aychataqa yanunkichik Tayta Diosman asuykuna carpapa punkunpim, hinaspam chayllapi mikunkichik, mikunkichikqa canastapi tantatawan kuskatam. Chaynataqa ruwankichik “Aaronmi churinkunapiwan mikunqa” nispa imaynam Tayta Diospa kamachiwasqanman hina.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 8:31
12 Iomraidhean Croise  

¿Imanasqataq chay hucharayku ofrenda chivatotaqa mana mikurqankichikchu? chaytaqa mikuwaqchik karqa chaypaq sapaqchasqa sitiopim. Chayqa Tayta Diospaq sapaqchasqa ofrendam. Tayta Diosmi chay ofrendata qamkunaman qosurqankichik runakunapa huchankuna paypa qayllanpi pampachasqa kananpaq.


Chay ofrenda yanusqanku manka allpamanta kaptinqa pakinqakum, broncemanta kaptinmi ichaqa siksiruspa mayllanqaku.


Graciasta qowaspa ñoqawan allinlla kasqankumanta ofrenda animalpa aychantaqa chay punchawllam mikunqaku, paqarinnintin punchawpaqqa amam puchunqakuchu.


Diospa qosqan tantanqa hanaq pachamanta uraykamuqmi, chay tantaqa runakunamanmi kawsayta qon, nispa.


Chaymi Jesusñataq nirqa: Ñoqam kani kawsay qokuq tanta, pipas ñoqaman hamuqqa manam hay-kapipas yarqachikunqachu, pipas ñoqa-pi iñiqqa manataqmi haykapipas yakuna-yachikunqachu.


Ñoqam kani hanaq pachamanta hamuq kawsay qokuq tanta, pipas chay tantata mikuqqa wiñaypaqmi kawsanqa. Ñoqapa qosqay tantaqa aychaymi, chaytaqa llapa runakuna kawsananpaqmi qosaq.


Jesucristowan kuskam chakatasqa kachkani, manam ñoqañachu kawsani, aswanqa Cristoñam ñoqapi kawsachkan, kay pachapi kawsaspayqa Diospa Churinman iñikuspallam kawsachkani, paymi kuyawaspan ñoqapa rantiypi wañupuwarqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan