Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 7:37 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

37 Kaykunam lliw kañanamanta, kawsaykuna ofrendamanta, hucharayku wañuchisqa ofrendamanta, culparayku wañuchisqa ofrendamanta, sacerdote sapaqchanapaq ofrendamanta hinaspa Dioswan allinlla kasqankurayku wañu-chisqa ofrendamanta yacha-chikuykuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

37 Chaykunam karqa lliw kañana animal ofrendamanta yachachikuy, kawsaykuna ofrendamanta yachachikuy, hucharayku wañusqa ofrendamanta yachachikuy, culparayku wañuchisqa ofrendamanta yachachikuy, sacerdote nombranapaq ofrendamanta yachachikuy hinaspa Dioswan allinlla kasqankurayku wañuchisqa ofrendamanta yachachikuy.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

37 Kaykunam lliw kañanamanta, kawsaykuna ofrendamanta, hucharayku wañuchisqa ofrendamanta, culparayku wañuchisqa ofrendamanta, sacerdote sapaqchanapaq ofrendamanta hinaspa Dioswan allinlla kasqankurayku wañuchisqa ofrendamanta yachachikuykuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 7:37
11 Iomraidhean Croise  

Sacerdotekunata ñoqallapaqña sapaqchaspaykim kaynata ruwanki: Malta torotawan iskay sano carnerokunatam alistanki;


Chaymantam chay carneropa ukunninpi, iskaynin rurunninpi, qaspanninpi, kichpanninpi hinaspa chupanpi wirankunata hapiykunki, hapiykunkitaqmi alleq piernantapas; chay carneroqa sacerdoteykunata sapaqchanapaq ofrendam.


Diosman asuykuna carpamanta qayamuspanmi Israelman nimunanpaq Moisesta Tayta Dios nirqa: Qamkunamanta hukkaqnikichik ofrendata ñoqa Tayta Diosman ofrecewaspanqa, vacamanta otaq ovejamantam apamunqa.


Sichum chay runapa oveja rantinanpaq mana qollqen kaptinqa ñoqa Tayta Diosmanmi apamuwanqa iskay qoqñuta otaq iskay mallqo palomata. Hukninmi huchan pampachana ofrendapaq kanqa, hukninñataqmi lliw kaña sacrificiopaq.


Kaymi Aaronwan churinkuna sapaqchasqa kasqanku punchawpi ñoqa Tayta Diosman ofrecewananku ofrenda: Iskay kilo fino harina; chay ofrendamantam partenta tutapayta ofrecewanqaku, huknin partentañataqmi chisinkuyta; chaynata-qa sapa punchawmi ruwanqaku.


Apachimurqataqmi sacerdote sapa-qchasqa kananpaq ofrecena huknin carnerotapas, hinaptinmi Aaronwan churinkuna chay carneropa umanman makinkuta churaykurqaku.


Chaymi Moisés chay carnerota wañurachispan yawarninta chaskiykuspan Aaronpa alleq rinrinpa ura patachanta llusiykurqa, llusiykurqataqmi alleq makinpa maman dedontapas chaynataq alleq chakinpa maman dedontapas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan