Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 7:16 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

16 Sichum pipapas prometekusqan cumplinanpaq ofrenda kanqa otaq voluntadninmanta ofrendan hinaptinqa chay punchawmi mikunqa, puchuruptinñataqmi paqarinnintin punchaw mikunqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

16 Sichu pipapas kanqa prometekusqan cumplinanpaq ofrendan otaq voluntadninmanta ofrendan hinaptinqa chay punchawmi mikunqa, puchuruptinñataqmi paqarinnintin punchawña mikunqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

16 Sichum pipapas prometekusqan cumplinanpaq ofrenda kanqa otaq voluntadninmanta ofrendan hinaptinqa chay punchawmi mikunqa, puchuruptinñataqmi paqarinnintin punchaw mikunqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 7:16
17 Iomraidhean Croise  

Israelpa mirayninkunam, qaripas warmipas tukuy sonqonkumanta llapa imata apamurqaku, Moisesta Tayta Diospa kamachisqanman hina ruwanankupaq. Tayta Diosmami Tukuy sonqomanta ofrendankuta apamurqaku.


“Dioswan allinlla kasqaymanta ofrendata qonaypaqmi prometekurqani, chaytam kunan cumpleramuni.


Sichum chay kamachikuq munasqanman hinalla ñoqa Tayta Diosman lliw kañana sacrificiota otaq ñoqawan allinlla kasqanmanta ofrendata ofrecewaptinqa, intipa qespimunan lawman qawaq punkutam kichanqaku, hinaptinmi payqa samana punchawkunapi ruwanaman hina ofrecewanqa. Chaymanta lloqsiruptinñataqmi punkuta wichqanqaku.


Volun-tadninkumanta ofrenda kaptinmi ichaqa chullan chaki torotapas otaq carnerotapas ofrecewankiman, prometekusqanku ofrenda kaptinmi ichaqa mana chaskisqaykichu.


Ñoqa Tayta Diosman graciasta qowanaykichikpaq animalta wañuchispaqa chaskinaypaq hinam ruwankichik,


Samana punchawta Tayta Diospaq waqaychachkaspapas, regaloykichikta qochkaspapas, kikikichikmanta qosqaykichik ofrendata ofrecechkaspapas kay fiestakunataqa ruwankichikpunim.


Qawariychik allin willakuy apamuqta, hawkayaymanta willakuy apamuqta, orqokunapa hawanta hamusqanta. Judá nación, fiestaykikunata ruway, prometekusqaykikunata cumpliy, manañam haykapipas mana allin runaqa hamusunkiñachu, pasaypaqtañam chinkarun.


torokunata otaq ovejatam lliw kañana sacrificiota ofrecemuwankichik. Chaykunaqa kanmanmi prometewasqaykichik ofrendakunapas, kikikichikmanta qosqaykichik ofrendakunapas, otaq fiestakunapi ofrecewanaykichik ofrendakunapas. Chaykunam kanqa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnaq ofrendakuna.


Señornikichik Tayta Diospa sutin reqsisqa kananpaq, kikinpa akllasqan sitiopi, imaynam kamachisqayman hina, lliw kañana sacrificiota, wakin ofrendakunata, diezmoykichikkunata, ofrendaykichikkunata chaynataq payman prometesqaykichik allinnin kaqkunatapas ofrecenkichik.


Llaqtaykichikkunapiqa amam mikun-kichikchu kawsaykunamanta, vinomanta, aceitemanta diezmoykichiktaqa; vacay-kichikpa, ovejaykichikpa punta kaq uñan-tapas amam mikunkichikchu, Tayta Diosman prometesqaykichik ofrendakunatapas chaynataq kikikichikmanta qosqaykichik ofrendaykichiktapas amam mikunkichikchu.


Tayta Diospaq sapaqchasqaykichik ofrendakunatawan prometesqaykichik ofrendakunatam ichaqa Tayta Diospa akllasqan sitioman apaspa ofrecemunkichik.


Chaypim paypaq animalkunata wañuchispa lliwta kañankichik, wakin kañanapaq ofrendakunatapas chaynallatam ruwankichik. Chaymanmi diezmoykichiktapas chaynataq prometekusqaykichik ofrendakunatawan kikikichikmanta qosqaykichik ofrendakunatapas apankichik. Apankichiktaqmi vacaykichikpa chaynataq ovejaykichikpa punta uñankunatapas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan