Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 6:29 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

29 Chay ofrendataqa llapallan sacerdotekunallam mikunqaku, chayqa ñoqa-llapaqña sapaqchasqa ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

29 —Chay ofrendataqa mikunqaku sacerdotekunamanta lliw qarikunallam, chayqariki ñoqallapaqña sapaqchasqa ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

29 Chay ofrendataqa llapallan sacerdotekunallam mikunqaku, chayqa ñoqallapaqña sapaqchasqa ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 6:29
7 Iomraidhean Croise  

Chay runam niwarqa: Patiopa ñawpaqninpi norte lawpi chaynataq sur lawpi cuartokunaqa “chuyam”. Chaypim Tayta Diosman asuykuq sacerdotekuna Diospaq sapaqchasqa ofrendakunata mikunqaku; chaypitaqmi churanqaku Tayta Diospaq sapaqchasqa ofrendakunatapas, chaykunam: Hucha pampachana ofrenda, hucharayku ofrenda hinaspa kawsaykunamanta ofrenda. Chay cuartokunaqa Diosllapaqña sapaqchasqam.


Hucharayku ofrendakunamanta yachanankupaq Aarontawan churinkunata kaynata kamachiy: Hucharayku ofrecewasqanku animalqa ñoqa Tayta Diospa ñawpaqniypi wañuchisqam kanqa. Chaytaqa wañuchinqaku lliw kañana animalta wañuchinankupim. Chayqa ñoqallapaqña chuya ofrendam.


Hucharayku ofrendata ofrecewaqniy sacerdotem chayta mikunqa, Diosman asuykuna carpapa ñawpaqninpi, chaypaq sapaqchasqa sitiopi.


Chay ofrendataqa sacerdotekunallam mikunqaku chaypaq sapaqchasqanku sitiopi. Chayqa ñoqallapaqña sapaqchasqa ofrendam.


Sichum Diospaq sapaqchasqa aychata pipas millqayninpi apachkaptin, chay runapa pachan tuparunman tantaman, mikuyman, vinoman, aceiteman otaq ima mikuymanpas hinaptinqa, ¿yaqachu chay mikuy Diospaq sapaqchasqaña rikurinman? nispa. Sacerdotekunañataqmi nirqaku: Manam, nispanku.


Chay sapaqchasqa ofrendakunataqa qarikunallam santuariopi mikunkichik. Chaykunataqa chuyapaqmi hapinkichik.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan