Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 6:20 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

20 Kaymi Aaronwan churinkuna sapaqchasqa kasqanku punchawpi ñoqa Tayta Diosman ofrecewananku ofrenda: Iskay kilo fino harina; chay ofrendamantam partenta tutapayta ofrecewanqaku, huknin partentañataqmi chisinkuyta; chaynata-qa sapa punchawmi ruwanqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

20 —Aaronpas otaq mirayninkunapas sacerdotekunapa jefen kananpaq aceitewan sapaqchasqa kasqanku punchawpiqa ñoqa Tayta Diosmanmi ofrendankuta apamuwanqaku. Chay ofrecewananku ofrendaqa kanqa kawsaykunamanta iskay kilo fino harinam, chaypa partentam ofrecenqaku tempranon, huknin partentañataq tarden, chaynataqa ofrecewanqaku sapa punchawmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

20 Kaymi Aaronwan churinkuna sapaqchasqa kasqanku punchawpi ñoqa Tayta Diosman ofrecewananku ofrenda: Iskay kilo fino harina; chay ofrendamantam partenta tutapayta ofrecewanqaku, huknin partentañataqmi chisinkuyta; chaynataqa sapa punchawmi ruwanqaku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 6:20
17 Iomraidhean Croise  

Paykunam nanachikurqaku Tayta Diospa qayllanpi ofrenda tantawan, sacrificiopaq kawsaykunamanta ruwasqa harinawan, mana levadurayuq tortillakunawan, sartenpi teqtisqa hinaspa yanusqa ofrendakunawan hinaspa pesokunawan chaynataq tupukunawanpas.


Iskay kilo tupum hebreo simipi gomer.


trigo harinamanta mana levadurayuq tantata hinaspa tortillata, aceitewan untasqa mana levadurayuq galletakunatam ruwanki.


Apa-muwankichiktaqmi aceitewan chapusqa tawa kilo parten harinatapas, chaynapi ñoqapaq miski asnaq ofrenda kananpaq. Apamuwankichiktaqmi Tallina ofrendapaq huk litro vinotapas.


Sichum pipas rikusqanmanta otaq yachasqanmanta testigakunanpaq qayasqa kachkaspan, chay rikusqanmanta otaq yachasqanmanta mana willakuyta munaspanqa huchayuqmi kanqa.


Chay runa huchanmanta iskay qoqñuta otaq iskay mallqo palomata apamuwananpaq mana qollqen kaptinqa, iskay kilo fino harina ofrendatam apamuwanqa, chaynapi huchan pampachasqa kananpaq. Chaymanqa amam aceiteta nitaq inciensotapas tallinqachu, chaykunaqa hucha pampachanapaq ofrendam.


Chaymantam huk pachanwan cambiakuspan campamentomanta hawaman, uchpakuna wischunapaq akllasqa sitioman uchpata apanqa.


Moisestam Tayta Dios nirqa:


Sapa punchaw lliw kañana sacrificiota ofrecemuwachkaspaykichikpas, sapa samana punchawpim chaykunata vinoyuqta ofrecemuwankichik.


Ñoqa Tayta Diospaq kañapuwananku ofrendakunamantapas kaynatam ninki: Watayuq iskay sano carnerokunatam lliw kañana sacrificiota mana tipiyta sapa punchaw ofrecewankichik.


Sacerdote Aaronpa churin Eleazarmi cuentallikunqa candelabro ratachinapaq aceitemanta, miski asnaq inciensomanta, sapa punchaw ofrecewanaykichik kawsay ofrendakunamanta, ñoqapaq sapaqchaspa tallinapaq kaq aceitemanta. Nanachikunqataqmi asuykamuwananku carpatapas chaynataq tukuy ima servicionkunatapas, nispa.


Llapallan Sumo sacerdotekunataqa Diosmi runakunamanta akllan, paykunaqa churasqa kachkanku runakunapa rantinpi Diosman asuykuspa, sacrificiokunatawan ofrendakunata Diosman presentanankupaqmi hinaspa animalkunatapas wañuchispa paypaq kañanankupaqmi.


Wakin Sumo sacerdotekunaqa puntatam kikinkupa huchankumantaraq sapa punchaw kañanankupaq animalta wañuchiqku, chaymantañam llaqtapa huchanmantaqa. Jesusmi ichaqa huk kutillata wiñaypaq ofrecekurqa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan