Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 6:15 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

15 Chay sacerdotekunamanta hukkaqninmi aceitewan chaynataq inciensowan chapusqa harinamanta huk aptiyllata hurqoykuspan altarpa hawanpi kañanqa, chayqa yuyarinapaq ofrendam hinaspa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

15 Chaypim huk kaqnin sacerdote aceitewan chapusqa harinamanta huk aptayta horqoykunqa, horqonqataqmi harinapa hawanpi kaq lliw inciensotapas altarpa hawanpi kañananpaq, chay ofrendaqa yuyarinapaq asnin kaqllam hinaspa ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

15 Chay sacerdotekunamanta hukkaqninmi aceitewan chaynataq inciensowan chapusqa harinamanta huk aptiyllata hurqoykuspan altarpa hawanpi kañanqa, chayqa yuyarinapaq ofrendam hinaspa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 6:15
5 Iomraidhean Croise  

Aaronwan churinkunam mecherokunata allichanqaku ñoqapa ñawpaqniypi tukuy tuta ratananpaq. Chaytaqa ruwanqa pacto ruwasqay Arcata harkaq velopa ñawpaqninpim. Kaymi kanqa wiñaypaq decretoy llapallan Israel castakunapaq chaynataq mirayninkunapaqpas.


Chay ofrendataqa Aaronpa miraynin sacerdotekunamanmi apanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq chay fino harina ofrendamanta huk aptayta hurqospan altarpi kañanqa. Chay ofrendaqa yuyarinapaq ofrendam hinaspa ñoqapaq miskillaña asnariq kañana ofrendam.


Chaypim sacerdote, lliw ofrendamanta asniqta hurqonqa, hinaspam altarpi kañanqa yuyarinapaq ofrenda kasqanrayku. Chayqa ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Kay kamachisqayqa wiñaypaq decretom llapallan miraynikichikpaq. Maypiña kaspapas amam wiratawan yawartaqa mikunkichikchu, nispa.


Kaymi kawsay ofrendakunamanta yachachikuy: Aaronpa miraynin sacerdotekunam altarman apamuspanku ñoqa Tayta Diosman ofrecewanqaku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan