Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 6:11 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

11 Chaymantam huk pachanwan cambiakuspan campamentomanta hawaman, uchpakuna wischunapaq akllasqa sitioman uchpata apanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

11 Chaymantañam huk pachanwan cambiakuspan uchpata apanqa campamentomanta hawa akllasqay sitioman.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

11 Chaymantam huk pachanwan cambiakuspan campamentomanta hawaman, uchpakuna wischunapaq akllasqa sitioman uchpata apanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 6:11
14 Iomraidhean Croise  

Qanchis punchawmi hucharayku ofrendata altarpi ofrecespa chuyanchanki, chaynapim altarqa ñoqallapaqña sapaqchasqa kanqa; imapas altarman tuparuqqa ñoqallapaqña sapaqchasqam kanqa.


Paykunaqa hawa patiopi runakunapa kasqanman manaraq lloqsichkaspam templopi servinankupaq churakusqanku pachata hurqokuspanku huk pachawan churakunqaku, hinaspam chay pachakunataqa chaypaq sapaqchasqa cuartopi saqenqaku, chaynapi chay pachakunawan llapa runakunata ama chuyancharunanpaq.


Huchamanta wañuchisqa malta torotapas chaynataq chivatotapas campamentomanta hawamanmi hurqonqaku, hinaspam qaranta, aychanta chaynataq akantapas kañanqaku. Chay animalkunapa yawarninqa santuarioman apas-qam kanqa huchakuna pampachasqa kananpaq.


Chay tantakunaqa Aaronpaqwan churinkunapaqmi kanqa. Paykunam chaypaq sapaqchasqa sitiopi mikunqaku. Ñoqa Tayta Diospaq kañanaykichik ofrendakunamantapas, kay ofrendaqa ñoqallapaqña sapaqchasqam kanqa, nispa.


otaq chay nakasqan torotam lliwta campamentomanta uchpa wischunanku limpio sitioman hurqorunqa, hinaspam yantapa hawanpi otaq chay uchpapa hawanpi kañaykunqa.


Chaymantam chay wañuchisqa malta torota campamentomanta karuman hurqoruspa kañanqaku, hucha pampachanapaq punta kaq malta toro kañasqanta hina. Chayqa llaqtapa huchan pampachasqa kananpaq ofrendam.


Sacerdotem linomanta pachawan pachakunqa, churakunqataqmi linomanta calzoncillowanpas. Lliw kañana animal ofrecesqanku rupayta tukuruptinñataqmi uchpanta hoqarispan altarpa waqtanman churanqa.


Altarpi ninaqa amam wañuchisqachu kanqa, aswanqa sapa achikyaytam sacerdote yantata yapanqa, chaypa hawanpim lliw kañana ofrecenanku animaltapas churanqa. Hinaspam ñoqawan allinlla kasqaykichikmanta animalpa wirankunata kañanqa.


Kaymi Aaronwan churinkuna sapaqchasqa kasqanku punchawpi ñoqa Tayta Diosman ofrecewananku ofrenda: Iskay kilo fino harina; chay ofrendamantam partenta tutapayta ofrecewanqaku, huknin partentañataqmi chisinkuyta; chaynata-qa sapa punchawmi ruwanqaku.


Chaynatataqmi ruwanqa Aaronpa rantinpi mirayninmanta acei-tewan tallispa akllasqa sumo sacerdotepas. Ñoqa Tayta Diosmi kay decretota wiñaypaq qoykichik, chay ofrendataqa lliwtam kañapuwankichik.


Chay ofrendataqa sacerdotekunallam mikunqaku chaypaq sapaqchasqanku sitiopi. Chayqa ñoqallapaqña sapaqchasqa ofrendam.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan