Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 5:12 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

12 Chaytam sacerdoteman apamunqa, hinaptinmi sacerdoteñataq yuyarinapaq ofrenda kananpaq chay ofrendamanta aptaynin huntata hurqoykuspan altarpi kañanqa, chaytaqa ruwanqa ñoqa Tayta Diospaq kañasqa ofrendapa hawanpim, chayqa hucha pampachanapaq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

12 Chaytam apamunqa sacerdoteman hinaptinmi sacerdoteñataq yuyarinapaq asnin ofrendamanta aptaynin huntata horqoykuspan kañanqa altarpi, chaytaqa ruranqa ñoqa Tayta Diospaq kañasqa ofrendapa hawanpim, chayqariki hucha pampachanapaq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

12 Chaytam sacerdoteman apamunqa, hinaptinmi sacerdoteñataq yuyarinapaq ofrenda kananpaq chay ofrendamanta aptaynin huntata hurqoykuspan altarpi kañanqa, chaytaqa ruwanqa ñoqa Tayta Diospaq kañasqa ofrendapa hawanpim, chayqa hucha pampachanapaq ofrendam.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 5:12
15 Iomraidhean Croise  

Ofrecewananpaq apamuwaqniymi animalpa ukunninkunatawan piernankunata mayllanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq lliwta altarpi kañaspa ofrecewanqa, chay ofrendaqa lliw kañanapaq animalmi, hinaspapas ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Sacerdoteñataqmi raprankunamanta hapiykuspan iskayman chitqarunqa, ichaqa amam iskaymanqa rakinarunqachu, hinaspanmi altarpi kañanqa. Chay ofrendaqa lliw kañanapaq animalmi, hinaspapas ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Ofrecewananpaq apamuwaqniymi animalpa ukunninkunatawan piernankunata mayllanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq lliwta altarpi kañanqaku. Chay ofrendaqa lliw kañanapaq animalmi, hinaspapas ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Hinaptinmi sacerdote, aceiteyuq inciensoyuq chamchasqa ofrendata kañanqa. Chayqa Tayta Diospaq kañasqa ofrendam.


Chay ofrendataqa Aaronpa miraynin sacerdotekunamanmi apanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq chay fino harina ofrendamanta huk aptayta hurqospan altarpi kañanqa. Chay ofrendaqa yuyarinapaq ofrendam hinaspa ñoqapaq miskillaña asnariq kañana ofrendam.


Chaypim sacerdote, lliw ofrendamanta asniqta hurqonqa, hinaspam altarpi kañanqa yuyarinapaq ofrenda kasqanrayku. Chayqa ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Sacerdotem tukuy chaykunata altarpi kañanqa, Chay ofrendaqa ñoqapaq kañasqa miski mikuy ofrendam.


iskaynin rurunninkunata, rurunninkunapi wirankunata, laplanpi wirankunata hinaspa kichpanninpi wirankunatam rurunninkunatawan kuskata hurqonqa,


Hinaspam ovejapa llapallan wirankunata hurqonqa, imaynam ñoqawan allinlla kasqanmanta wañuchisqan carneropa wirankunata hurqochkaq hina, chaytaqa sacerdotem altarpi kañanqa ñoqa Tayta Diospaq ofrendakunatawan kuskata. Chaynatam sacerdote ruwanqa chay runapa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim huchan pampachasqa kanqa.


Chay runa huchanmanta iskay qoqñuta otaq iskay mallqo palomata apamuwananpaq mana qollqen kaptinqa, iskay kilo fino harina ofrendatam apamuwanqa, chaynapi huchan pampachasqa kananpaq. Chaymanqa amam aceiteta nitaq inciensotapas tallinqachu, chaykunaqa hucha pampachanapaq ofrendam.


Chaynatam sacerdote ruwanqa huchallikuq runapa ima huchanpas pampachasqa kananpaq, chaynapim huchan pampachasqa kanqa, puchuqnin harinañataqmi sacerdotepaq kanqa, kawsaykunamanta ofrenda hina, nispa.


Chay sacerdotekunamanta hukkaqninmi aceitewan chaynataq inciensowan chapusqa harinamanta huk aptiyllata hurqoykuspan altarpa hawanpi kañanqa, chayqa yuyarinapaq ofrendam hinaspa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrendam.


Hucha yuyarinapaq kawsay ofrendamantam sacerdote huk aptayta altarpi kañapuwanqa. Chaymantam chay warmiman qatqe yakuta tomachinqa.


Chaymi Cornelioqa angelta rikuykuspan llumpay mancharisqallaña tapurqa: ¿Imata Señor? nispa. Hinaptinmi chay ángel nirqa: Mañakusqaykitawan wakchakuna yanapasqaykitam Dios chaskiykun.


Cristopa kuyawasqanchikman hinayá kuyanakuspa kawsaychik. Paymi ofrecekurqa Diosman, miski asnaq ofrenda hina ñoqanchikrayku wañuspan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan