Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 5:1 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

1 Sichum pipas rikusqanmanta otaq yachasqanmanta testigakunanpaq qayasqa kachkaspan, chay rikusqanmanta otaq yachasqanmanta mana willakuyta munaspanqa huchayuqmi kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

1 —Pipas rikusqanmanta otaq yachasqanmanta testigakunanpaq qayasqa kachkaspan mana testigakuspaqa paymi huchayoq kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

1 Sichum pipas rikusqanmanta otaq yachasqanmanta testigakunanpaq qayasqa kachkaspan, chay rikusqanmanta otaq yachasqanmanta mana willakuyta munaspanqa huchayuqmi kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 5:1
22 Iomraidhean Croise  

Chaymi reyñataq nirqa: ¿Hayka kutitakamataq nisqayki Tayta Diospa sutinpi cheqapllata niwanaykipaq? nispa.


Sichum pipas runamasinpa contranpi huchallikuruptin chay runata kay templopi kaq altarnikipa ñawpaqninpi jurachiptinkuqa,


Ichaqa reymi nirqa: ¿Hayka kutikamataq nisqayki Tayta Diospa sutinpi cheqapllata niwanaykipaq? nispa.


chay waqaychaqmi Tayta Diospa qayllanpi juranqa runamasinpa kapuqninta mana suwakusqanmanta, hinaptinmi animalpa dueñonqa cheqap kasqanpaq hapinqa, chaynapim chay animal waqaychaqqa mana sayachinqañachu.


Suwaman sayapakuq runaqa kikintapunipas cheqnikunmi, ñakachkaptinkupas manam willakunchu.


Yanqañataq saksanaykama mikuruspa qamta qepanchaspay niyman: ¿Pitaq Tayta Diosqa? nispay; otaq wakchayaspay suwakuyman, hinaspay sutikita penqayman churayman.


Ñakarisqanpa rurunta qawaspam sinchita kusikunqa; Tayta Diospa serviqninmi achkaqta mana huchayuqtaña ruwanqa, paykunapa mana allin ruwasqankutam apanqa.


Kay nacionqa waqllikuq runakunapa huntasqanmi kachkan, ñakasqa kasqankuraykum allpapas llakisqa kachkan, chunniqpi pastokunapas chakisqam kachkan, chay profetakunaqa mana allinkuna ruwaypim kallpakachanku, atiyniyuq kasqankupas mana allinkuna ruwanallankupaqmi.


Pipas huchallikuqqa wañunqam, taytanpa huchanmantaqa manam churinqa castigasqachu kanqa, churinpa huchanmantapas manataqmi taytanqa castigasqachu kanqa, allin ruwaq runaqa allin ruwasqanmantam pagasqa kanqa, mana allin ruwaq runapas mana allin ruwasqanmantam pagasqa kanqa.


Llapa runakunaqa ñoqallapam: Taytapa vidanpas hinaspa churipa vidanpas ñoqallapam. Pipas huchallikuqqa wañunqapunim.


Sichum pachanta mana taqsanqachu nitaq kikinpas bañakunqachu hinaspaqa huchayuqmi kanqa, nispa.


Pipas kimsa punchawniyuqtaña mikuruqqa, Tayta Diospa kaqta yanqachasqanraykum llaqtamanta chinkachisqa kanqa.


Pipas taytanmanta otaq mamanmanta panillanwan kakuptinqa, chay millarikuypaq kaqta ruwasqankuraykum llaqtamasinkunapa qawasqanta wañuchinqaku, wañuspankuqa kikillankum huchayuq kanqaku.


Sichum pipas mana yachastin ñoqapaq chuya kaqkunata mana qowaqniy runaqa ñoqa Tayta Diospa contraypim huchallikurun, sayachipuwananpaqmi sano carnero ofrendata apamuwanqa. Chay carneropa preciontam santuariopi pesoman hina churankichik.


Sichum pipas mana yachastin ñoqa Tayta Diospa kamachikuyniypa contranpi huchallikuruspanqa, chay huchanmantam paganqa.


Ñoqawan allinlla kasqanmanta ofrenda aychata mincha punchawpi pipas mikuruptinqa, chay ofrendam mana valeq millakuypaqña kanqa, chay aycha mikuruqñataqmi huchayuq kanqa.


Pascua fiestata ruwananpaq hina kachkaspan otaq mana illaruchkaspan Pascua fiestayta mana ruwaqqa llaqtamanta chinkachisqam kanqa. Ofrendakunata ñoqa Tayta Diosman imam tiempollanpi mana ofrecewasqanraykum chay runaqa huchanmanta castigasqa kanqa.


Jesusmi ichaqa upallalla karqa. Chaymi sumo sacerdote nirqa: Kawsaq Diospa sutinpim tapuyki: ¿Qamchu Diospa Churin Cristo kanki? nispa.


Kikin Cristom chakatasqa kaspan cuerponpi tukuy huchanchikkunata aparqa, chaynapi huchapaq wañusqaña kaspa allintaña kawsananchikpaq. Cristopa heridasqa kasqanwanmi sanoyayta haypankichik.


Paymi mamanta nirqa: Chunka kimsayuq kilo qollqeta suwarachikuspaykim suwata ñakarqanki, chay qollqeqa makiypim kachkan, ñoqam suwarurqayki, nispa. Chaynata niptinmi maman nirqa: Wawalláy, Tayta Diosyá bendecisunki, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan