Levítico 4:7 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 20127 Hina chay sacerdotetaqmi miski asnaq incienso kañana altarpa waqra-chankunatapas chay yawarwan llusinqa. Chay altarqa ñoqa Tayta Diospa ñawpaqniypim kachkan ñoqaman asuykuna carpapi. Puchuq yawartañataqmi kañanapaq altarpa sikinman talliykunqa, chay altarqa ñoqaman asuykuna carpapa punkunpim kachkan. Faic an caibideilQuechua Ayacucho Bible 19877 Hina kikin sacerdotetaqmi llusinqa chay yawarwan miski asnaq incienso kañana altarpa waqrachankunatapas. Chay altarqa kachkan ñoqaman asuykuna karpapim otaq ñoqa Tayta Diospa qayllaypim. Puchuq yawartañataqmi talliykunqa lliw kañanapaq altarpa sikinman, chay altarqa kachkan ñoqaman asuykuna karpapa punkunpim. Faic an caibideilChuya Qellqa 19927 Hina chay sacerdotetaqmi miski asnaq incienso kañana altarpa waqrachankunatapas chay yawarwan llusinqa. Chay altarqa ñoqa Tayta Diospa ñawpaqniypim kachkan ñoqaman asuykuna carpapi. Puchuq yawartañataqmi kañanapaq altarpa sikinman talliykunqa, chay altarqa ñoqaman asuykuna carpapa punkunpim kachkan. Faic an caibideil |
Moisesñataqmi wañurachispan, chay animalpa yawarninta chaskiykurqa, hinaspam dedonta challpuykuspan altarpa waqrachankunaman llusirqa. Chaynatam Diospaq chay altarta sapaqcharqa. Yawar puchuqtañataqmi altarpa sikinman talliykurqa, chaynatam altarta Diospaq sapaqcharqa, chay altarpi llapa runakunapa huchan pampachasqa kananpaq.