Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Levítico 4:31 - CHUYA QELLQA La Biblia en Quechua de Ayacucho 2012

31 Hinaspam ñoqawan allinlla kasqanmanta animalpa wirankunata hurqochkaq hina, chay cabrapa llapallan wirankunata sacerdote hurqorunqa, hinaspam altarpi kañanqa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrendata hina. Chaynatam sacerdote ruwanqa runapa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim paypa huchanqa pampachasqa kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Quechua Ayacucho Bible 1987

31 Hinaspam ñoqawan allinlla kasqanmanta animalpa wirankunata horqochkaq hina chay sacerdote horqorunqa cabrapa llapallan wirankunata, chay ofrendataqa altarpim kañanqa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrendata hina. Chaynatamá sacerdote ruranqa chay runapa huchan pampachasqa kananpaq chaynapim paypa huchanqa pampachasqa kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuya Qellqa 1992

31 Hinaspam ñoqawan allinlla kasqanmanta animalpa wirankunata hurqochkaq hina, chay cabrapa llapallan wirankunata sacerdote hurqorunqa, hinaspam altarpi kañanqa ñoqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq ofrendata hina. Chaynatam sacerdote ruwanqa runapa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim paypa huchanqa pampachasqa kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Levítico 4:31
39 Iomraidhean Croise  

Chaymi Tayta Dios sacrificiopa miskillaña asnariyninta chaskiykuspan sonqonpi nirqa: Kunanmantaqa manañam runakunapa huchanmanta kay pachata ñakasaqñachu. Runaqa warma kasqanmantapas mana allinkunalla ruway munaqmi. Kayna puchukachisqayta hinaqa manañam huktawanqa lliw unanchasqaykunataqa puchukachisaqñachu.


Chaynapi hanaq pachapi munaychakuq Diosman sacrificiokunata ofrecespa allin kanaypaq chaynataq churiykunapaqpas Tayta Diosta mañakunankupaq.


Chaynaqa, kunanyá qanchis torokunata chaynataq qanchis carnerokunata aparikuspa serviqniy Jobman riychik, hinaspayá qamkunapa rantikichikpi lliw kañana sacrificiota ofrecemuwaychik. Serviqniy Jobñataqmi qamkunapaq mañakamuwanqa, hinaptinmi uyariykuspay contraypi mana allinkuna rimasqaykichikmanta pampachasqaykichik. Qamkunaqa manam serviqniy Job hinachu cheqap kaqta rimarqankichik.


Hinaspam altarpa hawanpi lliwchata kañanki, chaytaqa kañanki ñoqa Tayta Diospaq miski asnaq ofrenda kasqanraykum.


Allin ruwaq kasqanraykum Tayta Diosqa yachachikuyninta hatunchaspa reqsisqata ruwarqa.


Tayta Diosmi sinchi nanaywan ñakarichirqa, huchanchikkunaraykum vidanta ofrendata hina wañuyman churaykurqa, ichaqa unay watakunam kawsakunqa, mirayninkunatam rikunqa, Tayta Diosmi paynintakama munasqanta ruwanqa.


Ofrecewananpaq apamuwaqniymi animalpa ukunninkunatawan piernankunata mayllanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq lliwta altarpi kañaspa ofrecewanqa, chay ofrendaqa lliw kañanapaq animalmi, hinaspapas ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Sacerdoteñataqmi raprankunamanta hapiykuspan iskayman chitqarunqa, ichaqa amam iskaymanqa rakinarunqachu, hinaspanmi altarpi kañanqa. Chay ofrendaqa lliw kañanapaq animalmi, hinaspapas ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Ofrecewananpaq apamuwaqniymi animalpa ukunninkunatawan piernankunata mayllanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq lliwta altarpi kañanqaku. Chay ofrendaqa lliw kañanapaq animalmi, hinaspapas ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Puchuq aceitewanñataqmi sacerdote tallinqa lepramanta chuyanchakuq runapa umanman. Chaynata sacerdote ruwaruptinmi chay runapa huchanta ñoqa pampachasaq.


Sacerdoteñataqmi hukninta huchamanta ofrendata hina ofrecewanqa, huknintañataqmi lliw kañanata hina. Chaynatam ñoqa Tayta Diospa qayllaypi chay qeya ispaywan kaq runata sacerdote chuyanchanqa.


Chay carnerotam ñoqa Tayta Diosman chay runapa huchanmanta sacerdote ofrecewanqa, hinaptinmi huchanta pampachasaq.


Chay ofrendataqa Aaronpa miraynin sacerdotekunamanmi apanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq chay fino harina ofrendamanta huk aptayta hurqospan altarpi kañanqa. Chay ofrendaqa yuyarinapaq ofrendam hinaspa ñoqapaq miskillaña asnariq kañana ofrendam.


Chaypim sacerdote, lliw ofrendamanta asniqta hurqonqa, hinaspam altarpi kañanqa yuyarinapaq ofrenda kasqanrayku. Chayqa ñoqapaq miskillaña asnariq ofrendam.


Malta toropa llapallan wirankunata hurqoruspam altarpi kañanqa.


Hinaspam ñoqawan allinlla kasqanmanta animalpa wirankunata kañachkaq hina, chay chivatopa llapallan wirankunata sacerdote altarpi kañanqa. Chaynatam sacerdote ruwanqa chay kamachikuqpa huchan pampachasqa kananpaq, hinaptinmi chay huchanta pampachasaq.


Hinaspam ovejapa llapallan wirankunata hurqonqa, imaynam ñoqawan allinlla kasqanmanta wañuchisqan carneropa wirankunata hurqochkaq hina, chaytaqa sacerdotem altarpi kañanqa ñoqa Tayta Diospaq ofrendakunatawan kuskata. Chaynatam sacerdote ruwanqa chay runapa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim huchan pampachasqa kanqa.


Huknin pawaq animaltañataqmi kamachisqayman hina lliw kañana sacrificiopaq kanqa. Chaynatam sacerdote ruwanqa huchallikuqpa huchan pampachasqa kananpaq, chaynapim huchan pampachasqa kanqa.


Hinaspam huchanmanta ñoqa Tayta Diosman huk oveja otaq huk cabra ofrendata apamuwanqa, hinaptinmi sacerdoteñataq chay animalta ofrecewanqa chaynapi huchan pampachasqa kananpaq.


Chaymantam carneropa chunchulninkunatawan piernankunata mayllarqa, hinaspam altarpi llapallanta kañarurqa. Chayqa Tayta Diospaq miskillaña asnariq lliw kañasqa ofrendam. Chaytaqa ruwarqa Tayta Diospa kamachisqanman hinam.


Hinaptinmi Sacerdoteqa Israelpa mirayninkunapa rantinpi ofrecemuwanqa, chaymi paykunapa mana yachastin huchallikusqankuta pampachasaq. Paykunam hucharayku ofrendata ñoqa Tayta Diosman ofrecemuwanqaku.


Hinaptinmi hanaq pachamanta huk rimariy uyarikurqa: “Paymi kuyasqay Churiy, payraykum kusisqa kachkani”, nispa.


Cristopa kuyawasqanchikman hinayá kuyanakuspa kawsaychik. Paymi ofrecekurqa Diosman, miski asnaq ofrenda hina ñoqanchikrayku wañuspan.


Paymi Diospa rikchaynin kasqanrayku Diospa kanchariyninta qawachiwanchik. Paymi atiyniyuq palabranwan kamachispan tukuy imakunata takyachin. Payqa huchanchikkunata mayllaykuspanmi Diospa alleq lawninpi tiyaykurqa.


Cristom ichaqa wiñaypaq huk kutillata hucharayku ofrecekuspa wañurqa, hinaspam Diospa alleqninpi tiyaykurqa.


Chaynatam Cristoqa huk kutillata wañusqanwan wiñaypaq haykam Diospaq sapaqchasqa kaqkunata chuyancharun.


Cristom “Chuyay-chuyay” lugarman huk kutillata yaykurqa, payqa yaykurqa manam chivatokunapa nitaq malta torokunapa yawarninta ofrecenanpaqchu, aswanqa kikinpa yawarninta ofrece-nanpaqmi. Chaynata ruwaspanmi salvacionta wiñaypaq rantipuwarqanchik.


Imaynam Diospas achkiypi kachkan, chaynayá ñoqanchikpas achkiypi kawsasun, kikinchikpurapas hukllayá kasun, hinaptinqa Diospa Churin Jesucristopa yawarninmi lliw huchanchikkunamanta mayllawasun.


Paykunam kay mu-soq takita takirqaku: “Sellosqa rollota paskaspa kichanaykipaq hinaqa qamllam kanki, Qamqa sacrificasqam karqanki, Diospaqmi yawarnikiwan rantiwarqankiku llapallan runakunapa miraykunamanta, tukuy rikchaq rimayniyuqkunamanta, llaqtakunamanta hinaspa nacionkunamanta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan